Сибирские огни, 1976, №7

стыо позвала всех ужинать, Бориска с папой сели за стол, а Бук и Со­ рока не шевельнулись. — Вы что, гости дорогие, особого приглашения ждете? — немного задетая их молчанием, спросила мама. Бук произнес что-то, но мама ничего не поняла. — Почему я ничего не понимаю? — растерянно обратилась она к Бориске.— Он что, ответил мне на своем лесном языке? Бориска промолчал, а папа сказал: — По-моему, все понятно. Бук говорит, как обычно. Он ответил: «Какие же мы дорогие гости, если мешаем, если из-за нас можно сой­ ти с ума...» Мама вдруг покраснела, залилась ярким-преярким румянцем. И тог­ да Бориска сказал ей: — Помнишь, после того, как мы выручили Бука, он объяснил: звери и птицы разговаривают только с теми, кто им нравится. Только эти лю­ ди их понимают. Ты перестала нравиться Буку, поэтому перестала и по­ нимать его. — О, господи!— сказала мама.— Д а у меня и в мыслях не было их обидеть. Объясни им, Бориска, пусть они простят меня. — Значит, мы по-настоящему дорогие гости для вас? — недоверчи­ во спросила Сорока. — Ну конечно! — ответила мама, обрадованная тем, что поняла вопрос. Бук и Сорока переглянулись. Потом заняли свои места на столе. Бук развязал мешок с кедровыми орехами, а Сорока принялась склевывать с тарелки жареную рыбу. Через несколько минут она уже развеселилась й сказала маме: — Вкусно, очень вкусно приготовлено. Ваша рыба намного сочнее и ароматнее тех пескарей, которых я находила на речном берегу и сама себе приготавливала. — Дай-ка попробовать? — попросил Бук. Он откусил маленький кусочек, не торопясь пожевал его, проглотил. — Действительно,— подтвердил он,— вкуснее такой рыбы редко что бывает. Бориска засмеялся. Улыбнулись и мама с папой. Всем стало ясно, что обида забыта. — Положить тебе рыбы? — спросила мама. — Нет, нет,— загородился лапкой Бук.— Орехи все-таки вкуснее самой замечательной рыбы... — Слушай, Бориска,— сказал папа,— может, тебе нужна моя по­ мощь для спасения Машеньки? И мама перестанет волноваться! — Д а , — ответил Бориска.— Нам понадобится твоя помощь. Сегод­ ня я понял это. Только я еще не знаю, какой она должна быть*. Как только пойму — сразу скажу. — ...Тебе здорово попало,— пожалела Бориску Сорока, когда после ужина друзья остались одни.— Как папа взял тебя за ухо, я сразу поня­ ла, что тебе ого-го как попадет! Но мы с Буком не виноваты. Твой папа подошел к полке за какой-то книгой и сам увидел часы. Ты плохо их спрятал. — Д а ,— сказал Бук,— так и было. Ты очень плохо спрятал часы. Стоило взять с полки книгу, и они оказались на виду. — Лучше бы я их вовсе не прятал! — с досадой сказал Бориска. — Конечно,— согласился Бук.— Я сразу хотел тебе посоветовать не прятать их, но подумал, что ты не поймешь меня. Потому и промолчал.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2