Сибирские огни, 1976, №4
чем с предупреждением.— Я могу оскорбиться твоей холопьей дер зостью. — Прости, государь, мою дерзость и искренность,— сказал, поблед нев, Репнин,— но с чего бы тебе оскорбляться, над моей душой глу мясь?! — Полно, Репа...— вновь куснул Иван спекшуюся чернь на своих губах.— Побереги душу свою от иного греха, коего и в иордани1 не очи стить... От противления своему государю! Я велю тебе плясать... Слы шишь, велю!.. Велю! — пьяно вскрикнул Иван и топнул ногой. Репнин стоял бледный, молчал; упрямые, строгие глаза его были полны слез. Иван взмахнул рукой, подозвал слуг, повелел им надеть на Репнина маску. Репнин не сопротивлялся, он как будто смирился... — Ну вот, давно бы так! — захохотал Иван, потешенный видом Реп нина.— Дурак ты, Репа, не ведаешь, в чем твое истинное призвание... , И душу бы свою устроил,— вновь захохотал Иван,— Ин шуты, как и блаженные, наследуют царство божие. Ну ступай, ступай попляши!.. Что стоишь истуканом?! Уноровишь нам, так мы тебя пожалуем! Репнин сделал несколько медленных, покорных шагов, однако вид но было, как мучительны они для него, словно он ступал по своей соб ственной душе, брошенной ему под ноги. И не смог он превозмочь этой мучительности — остановился, сорвал с себя маску, бросил ее на пол, принялся с остервенением топтать ее. Иван с неподдельным ужасом смотрел на исступившегося Репнина; видать, его и вправду напугала столь яростная непреклонность боярина. Чего угодно ожидал он, но только не такого, и только не от боярина Репнина... Страх и растерянность вышибли из него всю спесь. Он как-то тре вожно и затравленно сжался — должно быть, от ощущения своей бес помощности. Уж не подумалось ли ему в этот миг, что вслед за Репни ным сейчас поднимутся против него и остальные? Не представил ли он себя в роли охотника, ладившего для волков ловчую яму, в которую, од нако, сам же и угодил? Репнин растоптал, растрощил каблуками маску, плюнул с отвраще нием на ее изуродованные остатки и, угрюмо потупившись, пошел прочь из палаты. Иван медленным, крадущимся шагом двинулся вслед за ним. С его лица уже сошли следы страха, оно заострилось, стало хищным, жестоким, решительным... Прекратили свою игру скоморохи и застыли посреди палаты, как привидения. Иван, прокравшись вслед за Репниным почти до самых дверей, вдруг зорко обернулся в ту сторону, где лежала растоптанная боярином маска, словно хотел окончательно убедиться, что все случившееся слу чилось на самом деле, а не пригрезилось ему. Обернувшись, он приоста новился— в безжизненной тишине палаты стало отчетливо слышно его частое, злобное сопение. Вероятно, и Репнин услышал за своей спиной это зловещее сопение, потому что тоже замедлил шаг, должно быть, давая понять Ивану, что не боится его и не стремится убраться поскорей за дверь. Он как будто давал возможность Ивану настичь его, но Иван не поспешил к нему, не остановил его, не преградил ему путь — он дал ему уйти и сделал это, вероятно, потому, что до последнего мгновенья, до того самого мгнове нья, когда Репнин плотно затворил за собой дверь, верил, что тот остано- 1 И о р д а н ь — христианский о бр яд очищения от самых т яж к и х грехов — к у п а ние в т. н. «святой воде Иор д ана» — проруби на реке, устраиваемой во время к ре щ енских праздников.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2