Сибирские огни, 1975, №9

РУССКИЙ ТАНЕЦ СИБИРИ 171 статочяо . поводов для хороводов, плясок, игровых сценок. Протяжные и веселые пес­ ни своей мелодикой способствовали эмоцио­ нальному настрою, а в тексте прорисовывал­ ся незамысловатый сюжет, который вопло­ щался танцем или иллюстрировался панто­ мимно-актерской игрой. Традиции пластиче­ ского воплощения песни, например, ощути­ мо прослеживались на фестивале в номере «Звали, звали Ванюшку» (балетмейстер 3. Ермакова), содержанием которого стал эпизод, как Ванюшку приглащали погулять многие, а увести его смогла только Танюша. Суровый климат Сибири немало повлиял на танцевальное творчество, породив раз­ личные, малые и большие, формы. Зимой парни и девчата собирались на посиделки в избах. Ограниченное пространство позволя­ ло исполнять танцы только с небольшим ко­ личеством участников. Другая причина ма­ лых форм —малочисленность населения си­ бирских заимок, в которых иногда жило всего несколько семей, а также отдален­ ность поселений друг от друга. Весной, когда молодежь собиралась на улице, танцы становились более массовыми, с широкими пространственными построения­ ми. Любопытна особенность сибирского ва­ рианта хоровода «Березка». В его компози­ ции движения рук более широкие, разнооб­ разные, отмахивающего характера, что, не­ сомненно, явилось результатом местных ус­ ловий. Веточка распустившейся березки, на­ ряду с поэтическим воплощением пробуж­ дающейся природы, нередко превращалась в утилитарный предмет, отгоняющий назойли­ вую мошку. Лексика сибирского танца* развивалась со­ ответственно его пространственному разма­ ху —в малых, «комнатных», формах у деву­ шек преобладали дроби. Для их исполнения не требовалось много места, зато в разра­ ботке ритмических рисунков и их импрови­ зации исполнителям предоставлялась боль­ шая свобода. Парни же щеголяли в таких танцах присядками я хлопушками, для этих «па» также не требовалось много места, а условий, чтобы продемонстрировать лихую удаль и переплясать соперника, было доста­ точно. В подобных движениях — дробях, присядках, хлопушках, прыжках — валенки не помеха, возможность же в разработке по­ ложений рук — большая., При исполнении танцев на улице, наряду с быстрыми плясками, развивались и дру­ гие, медленные, формы сибирской хореогра­ фии —со степенной походкой, несколько тя­ желовесной и солидной, замысловатым пере­ строением пар. Убедительным примером, яс­ но сохранившим фольклорное начало, мо­ жет явиться «Кадриль», показанная танцо­ рами из совхоза «Целинный» Коченевского района (балетмейстер Н. Горбунова). В ос­ нову здесь положен простой шаг у девушек с каблука, а у юношей —с носка. Важно выходят парни в парах со своими подруга­ ми, и на протяжении всего танца, гордели­ во откинув корпус, ухаживают за товарка­ ми. В композиции танца отсутствуют резкие повороты, острые углы, его форма округле­ на и лирична. Сибирский танец, сохранив лучшие тради­ ции русского танца, более разнороден в хо­ реографической лексике. Он вобрал в себя элементы движения украинского, татарско­ го танца, а также танца других националь­ ностей. Это объясняется историческим укла­ дом жизни сибиряков, когда усадьба рус­ ского переселенца соседствовала с юртой ко­ ренного жителя Сибири или оказывалась рядом с белорусской, татарской избой. Не­ смотря на соседство в Сибири различных этнических групп, между ними не было на­ циональной розни или вражды. Характерная черта сибиряков, перешедшая в народную хореографию и так ясно прослеживающая­ ся в ней,—доброжелательность. В танце­ вальных фигурах она выражается через пе­ реходы партнеров из одной пары в другую, а после нескольких движений происходят новые смены, обычно продолжающиеся до тех пор, пока участники не окажутся на сво­ их первоначальных местах. Характерны так­ же подходы одной шеренги танцоров к дру­ гой, во время которых происходит переход юношей или девушек в чужую линию, а затем, через ряд композиционных построе­ ний, они снова возвращаются на исходные позиции. Обогащение сибирской русской культуры различными национальными культурами," их взаимовлияние —явление неоднозначное. Тут не обойтись простым перечислением ка­ ких-либо фактов и не уложиться в опреде­ ленную схему,—дело, обстоит значительно сложнее и глубже. Но все-таки на одном примере из «Сибирских посиделок», под­ тверждающем верность мысли о слиянии и взаимопроникновении в русский танец дру­ гого национального колорита, хочется оста­ новиться. Речь идет о танце «Веселые гуси», привезенном из Бердска, где в шуточной форме показаны отношения пары гусей к добродушной б'абусе. Подробно не анализи­ руя достоинства и недостатки постановки, лишь обратим внимание на то, что, при боль­ шей четкости в структуре и компактности композиции, номер был бы более выигрыш­ ным и убедительным... В танцевальную ткань «Веселых гусей», русскую по характеру, по музыке и лексике, влились такие канонические движения укра­ инского танца, как голубец и обертас. При­ чем влились не компилятивно, а в органи­ чной связи со своей хореографической композицией номера, видоизменившись сое­ динением их с дробушками, а также иными, чем в украинское танце, положениями рук и корпуса. Есть все основания думать, что эта связь национальных культур уходит корнями в далекую уже историю. Задачей первостепенной важности являет­ ся разыскание, кропотливое собирание и со­ хранение самодеятельными коллективами об­ разцов местного народного творчества, вни­ мательное изучение характерных особенно­ стей быта на местах. Подобная работа труд­ на, но даст свои результаты — художест­ венные коллективы обретут большую само­ стоятельность творческого почерка, самобыт­ ность в формировании репертуара. На пер­ вых «Сибирских посиделках» это звено ока­ залось довольно уязвимым. Даже . са

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2