Сибирские огни, 1975, №9
152 Хиппи покидают Ванкувер Ванкувер встретил нас ясным солнечным днем, фестивальным парадом в честь от крытия ежегодной промышленной выстав ки и забастовкой на ооновных видах тран спорта. Бастовали докеры, железнодорожники, работники авиакомпаний. На главной улице города демонстриро вали фигурную езду, полицейские-мотоцик листы, гнусавили волынки шотландского оркестра, высоко вскидывали ноги притан цовывающие шеренги маржереток — непре менная принадлежность каждого шествия на американском континенте. Сияла счаст ливой улыбкой восемнадцатилетняя Вики Хайтер — королева фестиваля. Во главе шествия на нарочито подобранных, явно маленьких для их роста велосипедиках ка тились мэр города и премьер-министр Дэйв Баррет (в Канаде каждая провинция — государственное образование и имеет соб ственный парламент). Они’ тоже сияли улыбками. Улица веселилась. А в конторах большого и малого бизне са рервничали. Хозяйка пансионата для ту ристов Барбара Джон язвила по адресу министра труда: он разрешил забастовку персонала, обслуживающего морские паро мы, и это произвело «драконовский эффект» в ее бизнесе. Наш грузоотправитель ми стер Петерсен надеялся, что через пару дней наше судно поставят к причалу, но опасался, что железнодорожники не подве зут предназначенный к отправке груз. По литики в Оттаве требовали от правитель ства объявить забастовку железнодорож ников незаконной. Газеты умело подогревали страсти. Они писали о «неуступчивости» забастовщиков. Подчеркивали, что рыбаки Британской Ко лумбии добились «необычайно крутого» увеличения заработка. Тут же сообщалось, что в связи с этим владельцы рыбопро мысловых судов совершили «необычайно удачные» сделки, запродав рыбу на 68 процентов дороже обычного. На газетных фотографиях мясники разводили руками: нет подвоза! А напуганные покупатели начали пани ческие закупки продовольствия в предвиде нии дальнейшего роста цен. Никогда еще со времен корейской войны Канада не испытывала такого, по определе нию газет, головокружительного, пугающе го роста инфляции, и никогда до этого це ны на продовольствие не росли так быстро и не были такими высокими. Это обобще ния экономистов. Домохозяйка Джоан Кристинсен оперирует более понятными ей величинами: «Мой муж Боб получил деся тидолларовую прибавку, й она исчезает прежде, чем мы дойдем до магазина». Дру гая канадка, мать четверых детей, сетует на то, что цифры на ценниках в мясной лавке трижды менялись на ее глазах, а де сятифунтовый пакет с картофелем вздоро жал в два с половиной раза. Министр сельского хозяйства Оуген Ве дан обозвал производителей муки и хлеба «неразборчивой в средствах сворой», сди рающей шкуру с потребителей. Министр финансов называет цены «болезненными», но не видит необходимости из-за этого при нимать правительственные меры. Вице-пре зидент «Торонто доминиен бэпк» идет дальше: он предупреждает, что всякое установление контроля над ценами вызовет «потрясающие последствия». Ему вторит ис полнительный директор Канадского инсти тута внутренних ресурсов Карл Бейдж: контроль над ценами приведет к снижению производства. А представитель фирм, производящих продукты питания, предостерегает: конца спирали цен не видно... Пока политики и экономисты, официаль ные лица и торговцы изощряются в дока зательствах своей невиновности («это ми ровая проблема, ничего не поделаешь») и в поисках путей улучшения конъюнктуры (условий для получения «профита» — при были), рабочим не остается ничего иного, как использовать единственный доступный им способ решения проблемы: добивать ся повышения зарплаты. А самым дейст венным средством для этого является забастовка. Но при чем здесь хиппи? Ванкувер до вольно долго был для них одним из наи более излюбленных мест на Тихоокеанском побережье. Мягкий климат, сытый, обеспе ченный город, жадное любопытство тури стов, не отстающие от моды бизнесмены, завалившие прилавки и витрины предмета ми хиппового обихода,—чем не условия для жизни, лишенной всяких обязанностей перед кем бы то ни было?' «Отцы города» ограничивали хиппи толь ко в одном: едва наступали сумерки, поли цейские патрули, светя яркими фонарями, выгоняли длинноволосую братию из зна менитого Стэнли-парка. Ночевать на берегу Фрейзер-риВер или Английского залива — сколько угодно, хоть под кустом, хоть под лодкой. А Стэнли-парк, действительно, прекрас ное место, чтобы жертвовать им в угоду рано иля поздно проходящей моде. Нынешней осенью хиппи не видно в го роде. Во всяком случае они уже не состав ляют его достопримечательности. И не толь ко потому, что наступает осень,— здесь по ка еще много солнечных дней. Просто ван куверцам теперь не до благодушного раз глядывания ленивых оборванцев и подки дывания им центов и долларов. Борь ба трудящихся за свои права отодвинула другие заботы в сторону, осерьезнила, что ли, общую атмосферу. А хиппи, что ж, они чувствуют не только сезонные изменения климата. Еще и сейчас можно увидеть в скверах бренчащих на ги тарах, подвывающих хриплыми голосами юнцов. Однако гораздо чаще встречаются другие группы, стоящие у входов в оффи- сы и магазины. У них на груди и спине плакаты с крупно выписанным словом «страйк» — забастовка.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2