Сибирские огни, 1975, №9

В холле тесно —прибыла очередная груп­ па туристов. Интересно: сколько из них го­ товы к такому же общению с нами и сколь­ ко помнят о Сталинграде? «А в России разрешают носить длинные волосы?» «Элевейтор» —газета старшей средней школы в городе Орегон-Сити — в своем ян­ варском номере поместила следующую ин­ формацию: «В настоящее время Интерна­ циональный клуб насчитывает шесть членов. Мы собираемся в понедельник, вторник и четверг после занятий для изучения русско­ го языка. Мы уже были на советском тепло­ ходе. И хотя мы способны говорить боль­ ше, чем только «спасибо» и «благодарю», это было все, что мы говорили по-русски на судне. Если вы интересуетесь вступле­ нием в Интернациональный клуб, свяжи­ тесь с мистером Шоувейлером в конференц- зале библиотеки». В этих строчках —объяснение появления на нашем судне группы школьников во гла­ ве с Рейнольдом Шоувейлером и Мэй- вис Капе. Встреча с ними не обошлась без курье­ зов. Гости привезли с собой пару пакетов. Рейнольд объяснил, что это конфеты, кото­ рые они хотели бы обменять на черный хлеб. Обмен не состоялся, но хлеба мы им дали. Школьники — народ любопытный и любо­ пытствующий. Видимо, интерклуб вырос за полгода после той заметки, потому что груп­ па была большой. Мы провели их по судну, показали все, что они хотели посмотреть, накормили русским борщом. Вопросов было много, и все-таки Шоувейлер , сказал, что им хотелось бы поговорить с нами еще, и пригласил приехать в школу, что мы и сде­ лали с удовольствием на следующий день. «Сеньор хай-скул» в Орегон-Сити распо­ ложена на пригорке. На ее территории мно­ го зелени. Главное здание, судя по архитек­ туре, построено лет тридцать-сорок назад, но со светлыми просторными классами, ши­ рокими коридорами. Позднее пристроены еще два здания, в которых расположены тоже просторные классы-кабинеты, гимна­ стические залы, мастерские, столовые-кафе­ терии. В Америке и Канаде учащихся стар­ ших классов таких школ называют студен­ тами. Здесь, видимо, надо сказать несколь­ ко слов об американской (в Канаде, как мы убедились, то же самое) школьной системе. Школ три типа: государственные, церков­ ные и частные. Три ступени: элементар­ ная— I—VI классы, младшая средняя-— VII—IX классы и старшая средняя — X—XII классы. Последняя, как правило, дает подготовку, позволяющую поступить в университет или колледж. И, как правило, в таких школах осуществляется профилиро­ вание: одна и та же школа может иметь академический профиль, готовя учащихся к поступлению в вуз; коммерческий, готовя счетоводов, делопроизводителей, машини­ сток, секретарей-стенографисток и т. д.; общий, готовящий выпускников к практиче­ ской деятельности вообще. Чтобы получить диплом школы, в которой мы были, ученик должен сдать сорок заче­ тов по различным курсам, в том числе опре­ деленное число зачетов по обязательным дисциплинам —английский язык, обще­ ственные предметы, математика, физвоспи- тание и естественные науки, а остальные курсы выбрать по своему желанию, чтобы добрать зачеты до сорока. Среди курсов, предлагаемых на выбор (а их число дохо­ дит до 120), есть такие, как иностранный язык, экономика домашнего хозяйства, жур­ налистика, биология, металловедение, бух­ галтерия, электроника, оркестр... Здесь нет смысла разбирать достоинства и недостатки такой системы образования, это слишком специальный разговор. Сошлюсь лишь на высказывание американского писателя Уил­ сона, приведенное профессором Ю. Ворон­ цовым, досконально изучившим этот пред­ мет: «Поступая в среднюю школу, амери­ канский юноша оказывается перед огром­ ным выбором предметов, которые в различ­ ных комбинациях могут привести к получению нужного свидетельства. Многие из этих предметов гораздо легче, чем физи­ ка, математика или иностранный язык. Он может изучить курсы «любовь и брак», «хо­ ровое пение» или «рекламное дело». Его .время истощается курсами машинописи и танцев». Мне хотелось бы отметить два момента. Во-первых, деловитость, продуманность и размах в обеспечении условий для прохож­ дения курсов. Для будущих бухгалтеров и конструкторов в классах имеется современ­ ное оборудование, включающее компьютеры, будущие клерки работают на новеньких, современных моделей пишущих машинках, а в механической мастерской — отличные станки, оборудование для газоэлектросвар- ки, позволяющее работать одновременно двум десяткам человек. В классе, где стоит веселый гомон будущих домохозяек и драз­ нящий аромат приготовляемых обедов, каждое «рабочее» место имеет полный на- .бор кухонных принадлежностей. Во-вторых, таких школ не так уж и мно­ го, и получение образования в них доступ­ но не каждому. Большинство детей рабо­ чих, фермеров, мелких служащих заканчи­ вают только «секондари-скул» — младшую среднюю. Но мы приехали в школу не только ра­ ди- знакомства с постановкой обучения в ней. С нами тоже хотели познакомиться поближе. ' В классе собралось десятка три завтраш­ них выпускников. Для нас это была напря­ женная работа, потому что встреча превра­ тилась по существу в двухчасовую лекцию о нашей стране. Надо прямо сказать, пред­ ставление у юных американцев о Советском Союзе весьма приблизительное. Самыми популярными были вопросы: — Разрешают в СССР молодежи носить длинные волосы? — Какие танцы разрешают танцевать молодежи?

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2