Сибирские огни, 1975, №8
дать своему жизненному пути большую об щественную значимость, иа примере част ного отразить типическое, общее. Таковы, думается, автобиографические произведе ния, созданные писателями молодых наших литератур «Слово арата» Салчака Тока, «Повесть о белом мальчике» Степана Сарыг-оола, «Мундузак» Чалчика Чуниже- кова и др. Однако произведения широкого эпическо го звучания могут рождаться в младопись менных литературах и без предваритель ной творческой «разведки» в автобиографи ческом или биографическом жанре. Именно так, на мой взгляд, обстояло дело с рома ном юкагирского прозаика Семена Курилова «Ханидо и Халерха». В процессе работы над романом автор не мог опираться на опыт и традиции своей литературы,—до Семена Курилова ее попросту не было. А потому естественной для писателя была опора на передовые идейно-художествен ные традиции многонациональной советской литературы, творческий опыт прозаиков молодых наших литератур. Важно иметь в виду, что при оценке того или иного произведения, созданного на ос нове собственного жизненного пути, своей судьбы, следует учитывать, каков был этот путь, насколько он был характерным для того народа или народности, к которым принадлежит сам художник, насколько его частная жизнь была богата и интересна по учительными и важными событиями. В этой связи мне кажется, что содержательность жизненного пути писателя, зачинателя ту винской литературы Салчака Тока, поло женные в основу его произведений важные и значительные события, участником кото рых был он, один из самых активных ртро- ителей новой жизни в Туве, в сочетании с большим талантом героя-повествователя, во многом определили большую популяр ность автобиографической трилогии «Слово арата». Две первые повести С. Тока'— автобио графического цикла — достаточно хорошо освоены нашими литературоведами и кри тиками. Обстоятельный анализ их дан был Марией Хадаханэ в книге «Тувинская про за», изданной в Кызыле в 1968 году, высоко оценил трилогию и Даниил Романенко в книге «Рождение романа». В третьей части трилогии «Здравствуй, Москва!», повествующей о событиях, отно сящихся ко времени крупных в Народной Туве социалистических преобразований, вплоть до вхождения в состав СССР, зна чительно раздвигается горизонт видения жизни автором-рассказчиком, который и сам становится все более активным участ ником борьбы, одним из руководителей пе редовых сил в своей республике. Внимательное прочтение третьей части «Слова арата» дает наглядное представле ние о том, как локальное повествование о судьбе батрака Тывыкы, по мере идейного, духовного его роста, все более перерастает рамки автобиографии и, не утрачивая лири ческого звучания, становится произведени ем широкого эпического плана, содержащим красочное повествование и о судьбе челове ческой, и о судьбе народной. В этом отно шении «Здравствуй, Москва!» .представляет собою не что иное, как переходную ступень от автобиографической повести к эпическо му роману. Третья повесть композиционно делится на две неравные части. Первая из них, мень шая, содержит рассказ о жизни и учебе в Москве, в Коммунистическом университете трудящихся Востока небольшой группы сту дентов из Народной Тувы. Эта часть пове сти, пожалуй, неоправданно растянута. Из лишне много места отводится в ней став шим стереотипными «узнаваниям» столицы, эпизодам первого знакомства с невиданны ми в скотоводческой Туве машинами. Они нет-нет да и оставляют у читателя впечат ление вторичности: нечто подобное где-то уже встречалось. Особую важность в повести приобретает вторая, так оказать, именно «тувинская» часть. Здесь автор-рассказчик как бы ухо дит на второй план, а на первое место вы ступают события, во многом определяющие всю последующую судьбу народа Тувы. Тут-то с особой силой и драматизмом раз вертывается главный конфликт того време ни, когда батраки, руководимые ленинцами Шагдыржапом и Бюльчуном, вступают в непримиримую борьбу с реликтами и адеп тами феодализма. Бедняки-араты, вынужденные и после по беды революции батрачить в поле и на пастбищах у прежних своих хозяев-феода- лов, со страстной ненавистью изгоняют из рядов народно-революционной партии про бравшихся в нее обманным путем бывших нойонов Буяна-Бударгы, Далаа-Сюрюна, Сонам-Байыра, а также продавших инте ресы народа «руководителей» партии Дон- дука, Дармажаа, Сандыка и всех тех, кто хотел бы вернуть в Туве старые по рядки. Мне представляется, что именно в главах «Оттуг-Даш», «Кочующая Тува», «Горячая схватка», «Чистка продолжается», «Великий Хурал», «Первая буква», насыщенных ху дожественным изображением острой клас совой борьбы, с особым блеском разверты вается дарование Салчака Тока. В них, этих главах, проявляется его незаурядная способность дать полные драматизма и ди намики массовые сцены: в многоголосом ди алоге услышать весь накал и напряжен ность конфликта тёх повторных лет в исто рии Тувы, когда окончательно решался ,воп рос первостепенной важности: быть или не быть в Туве Народно-революционной вла сти, пойти по пути социализма или вернуть ся к старому? Эти главы, составляющие ядро повести, становятся ее идейно-эстетическим центром.. Ведь именно здесь придается повествова нию социальная острота, здесь писателю удается показать рост революционного са мосознания тувинской бедноты, вставшей на борьбу с остатками феодализма. Салчак Така не успел претворить в жизнь всех своих творческих замыслов: смерть оборвала работу писателя в самом ее разга ре. И все же он успел сделать большой шаг по пути создания эпоса в тувинской прозе.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2