Сибирские огни, 1975, №8
и хлебопашец Саадак, преследуя на. быст ром коне Сарала сытых степных дроф, об ращается к скакуну со словами: «Эй, Сараи- ла! Мой крылатый конь! Ты всегда был мне верным другом. Ты догонял хищных рысей на каменистой и дикой звериной тропе. Не подведи меня и здесь, среди это го безбрежного простора. Ведь эти жирные дрофы сильно устали после долгого переле та. В стремительном беге ты догонишь их, и они не успеют подняться в небо!» Обращение тюркских народов Сибири к верному другу кочевника и скотовода—ко ню, как уже было замечено, мотив распрост раненный в фольклоре и литературе тувин цев, хакасов и алтайцев. Новым и несколько необычным здесь оказывается включение в диалог между человеком и конем преследуе мых птиц. В последующих главах романа по добными же способностями наделяется пес Харыга и даже кустарник дикой акаций- караганника, оказывающего сопротивление корчующему его Саадаку. «Очеловечива ние» собаки, акации-караганника у Кенин- Лопсана зашло так далеко, что в упомяну тых антропоморфических монологах и диа логах автором как бы намечаются «харак теры» добродушного и по-хозяйски забот ливого пса Харыги, упрямого, похожего на сварливого старика, караганника... Пусть вы никогда не бывали в Туве, не видели старой бедняцкой юрты арата, не знакомы с обычаями и нравами тувинцев в недавнем прошлом, пусть вы никогда не слышали о чайлаге, не видели, как катают ся кошмы, как приготавливаются айран и национальные кушания хойтпак, боорзак, тара, не имеете понятия о том, как шьется аратская шуба,-—обо всем этом и о многом другом из того, что относится к этнографии и быту тувинцев, читая роман, вы полу чите зримое и чувственное представление. Вы не раз убедитесь в удивительной наблю дательности автора, его способности с не обыкновенной свежестью и непосредствен ностью подмечать самые различные стороны жизни своего народа, живописать, характе ры своих земляков в их национальной не повторимости. В романе нашли отражение события жиз ни тувинского народа в канун и в первые годы Великой Отечественной войны. Закан чивается произведение главами, рассказы вающими о единодушной готовности тувин цев помочь советским людям в борьбе с фа шистской Германией, о сборе денег и продо вольствия, подарков для Красной Армии. Табун лучших скакунов, перегон которого через Саянский хребет для передачи Крас ной Армии был поручен самым опытным и надежным пастухам-табушцикам Саадаку, Самнар-оолу, Узун-Кулаху, в финале про изведения благополучно прибывает в Абакан. Кенин-Лопеан предпринимает попытку воссоздать картину жизни своего народа йа одном из крутых, поворотных этапов его истории, в самый канун вхождения Народ ной Тувы в состав СССР. Рост самосозна ния рядовых аратов под влиянием Народ ной революции, значительные изменения в самом укладе жизни скотоводов и охотни ков — вот что прежде всего привлекает вни мание писателя, составляет главное содер жание романа. Значительная творческая задача могла быть решена лишь при условии глубокого проникновения писателя в существо борьбы народа Тувы за укрепление дружеских, братских связей с народами Страны Сове тов. Потому-то в центре повествования крупным планом дан образ тувинского на рода в лице наиболее типичных его пред ставителей — Саадака, неутомимого труже ника, человека чистого и честного, Узун-Ку- лака, неунывающего разносчика новостей, весельчака и острослова, бедняка Бай-Эль- бека, отдающего своего последнего коня в дар Красной Армии, жены Саадака Сергек- мы и его родственницы Чочойгайман, ру ководителей и организаторов новой жизни в сумонах и хошунах Шыдыраа, Самнар- оола, одной из первых в Туве женщин-об- щвственниц Кундуспай. Им противопостав лены себялюбец и закоренелый лодырь Чарттарак, самовлюбленный эгоист Куш- как-оол... Пожалуй, наиболее полно воплощают в себе лучшие черты рядовых аратов предста вители дружной семьи Саадака. Саадак—натура честная и благородная. Он добр и отзывчив к людям, доверчив и прямодушен. Как работника, как человека, его скорее всего следует отнести к типу крестьян-середняков, образы которых созда ны советскими писателями в произведениях на тему о коллективизации (к примеру, Кондрат Майданнихов из романа М. Шоло хова «Поднятая целина»). Создатель и первый руководитель артели «Черемуха», Саадак отдает всего себя стро- тельству новой жизни в своем аале. Но... человеку свойственно ошибаться. Ошибает ся и Саадак. Он отвел свой скот в общест венное стадо, сдал в артель весь инвентарь, а вот любимого коня Сарала, лучшего ска куна в округе Хондергей, оставил у себя. И организатора артели исключили из... ар тели. Виной тому не столько сам Саадак, сколько другие руководители, равнодуш ные и черствые, не сумевшие понять арата, помочь исправить ему ошибку. Полное освобождение Саадака от неко торых устаревших собственнических пред ставлений происходит под влиянием новой жизни, под воздействием на психологию арата коллективного труда. Те эпизоды ро мана, где речь идет о труде людей коопера тива, работающих на постройке клуба, в поле и на сенокосе, более всего удались ав тору. Здесь мы становимся свидетелями тонкого понимания писателем специфики труда арата, правдивости и точности дета лей повествования. Под стать Саадаку и его верная подруга Сергекмаа — трудолюбивая, рачительная хо зяйка, большая мастерица шить одежду и обувь для мужа и детей. Сергекмаа — хра нительница народного опыта и народной мудрости. Автор наделяет ее живым при родным умом, недюжинной памятью. С большой симпатией изображена родствен ница Сергекмы Чочойгайман. Пожилая женщина, она — одна из самых уважаемых
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2