Сибирские огни, 1975, №8
ники, уселся на палубе, рядом со связанным экипажем «Калабрии», и вздохнул. — Лежите, братики? —спросил он. — Лежим,—с ненавистью отозвался Сид.—А вы проваливайте от сюда, любитель бычков в томатном соусе! —- Ты меня, милый, куском не попрекай,—тоскливо произнес Тара- каныч,—мне сейчас и без этого злое дело сделать охота. Капитан переглянулся с Сидом. — Если хотите,—сказал капитан,—спасите «Калабрию». — Спасти —это значит сделать доброе дело,—старик вздохнул,— а я ведь злой волшебник, мне совесть не позволяет творить добро. — Вы заблуждаетесь, Тараканыч,—взволнованно воскликнул Сид. —Спасая «Калабрию», вы совершаете зло! Посудите сами: если пиратам не удастся потопить «Калабрию», их накажут, снимут с работы. А у них куча детей. Дети начнут голодать, плакать, болеть. Вот вам и зло. -— Действительно,—прошептал Тараканыч,—и как я сам об этом не подумал. — И кроме того, вместе с пиратами,—продолжал Укротитель Варе ников,—можно потопить «Пилигрим», очень красивый корабль, один из последних парусников. — Верно,—обрадовался Тараканыч,—молодец! Ну, держись! Когда небо на востоке окрасилось в нежно-розовый цвет, на палубу «Калабрии» вылез хмурый, с опухшим лицом Бельведер. — Ну, сейчас взрывать будем,—объявил он. — А взрывчатки хватит? —осведомился Тараканыч. Бандит ухмыльнулся: — У нас этого добра на десять таких кораблей хватит! Полный трюм на «Пилигриме»! Он высунул свисток и засвистел. На палубу вылезли его подручные. Они привезли с «Пилигрима» несколько ящиков взрывчатки, заложили их в машинное отделение и протянули бикфордов шнур к борту «Калаб рии». Затем пираты погрузили в шлюпки награбленные вещи, и шлюпки отчалили от «Калабрии». Осталась всего одна лодка, в которой стоял Бельведер со спичками в руках. — Эй, Тараканыч! —крикнул он.—Чего ты тянешь? Может, оста вить тебя на «Калабрии»? — Иду, Бельведерушка,—откликнулся тот,—бегу, братик! Перед тем, как спуститься в лодку, он вынул из кармана серую мышь, прошептал ей что-то, опустил ее на палубу и погладил. Когда он, наконец, очутился в лодке, Бельведер поджег бикфордов шнур, прыгнул к веслам, и лодка понеслась подальше от обреченного на гибель корабля. Взрыв должен был произойти после того, как все пираты достигнут «Пилигрима». Шлюпки летели к «Пилигриму», несчастные люди на «Калабрии» кричали от ужаса, а маленькая серая мышка шмыгнула в машинное от деление и быстро перегрызла бикфордов шнур, по которому огонь дол жен был добраться до взрывчатки. На «Пилигриме» ждали взрыва, но все было тихо. Бандиты толпи лись у борта, молча глядя на чернеющую вдали «Калабрию». Лишь один Тараканыч совершенно не интересовался происходящим и, побродив но палубе, куда-то исчез. Бельведер был вне себя. _ Это корыто не желает взрываться! —кричал он, наливаясь кровью.—Кто укладывал динамит? Бандиты молчали. _ Приказываю садиться в лодки! Немедленно! Отправляйтесь все на «Калабрию» и выясните, в чем дело!
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2