Сибирские огни, 1975, №6

ни сидеть в окопах, -ни ходить в атаку, да­ же ни разу выстрелить не пришлось... Нет, его признали вполне годньш к строевой службе, но отправили не на Запад, где гре­ мели бои и лилась кровь, а в глубокий тыл, в водолазную школу. А потом — в Мур­ манск, самый северный порт страны, город, который стяжал в годы войны славу не меньшую, чем Одесса и Севастополь. Вой­ ны в повести по существу нет, ибо автор показывает нам один из участков трудового фронта. Но такой участок, находиться на котором не менее опасно, чем на передовой. «На карте, что висит в кабинете команди­ ра аварийно-спасательного отряда, крести­ ками обозначены затонувшие корабли. Эти крестики густо усеяли все Баренцево море. Лежат на дне катера, эсминцы, тральщики, корветы, траулеры, транспорты: русские, американские, английские... Сколько их на дне? Сотни!» И каждый затонувший корабль надо об­ следовать, разгрузить, по возможности под­ нять — отобрать у моря «всё, что ему уда­ лось поглотить». Вот этим труднейшим, опаснейшим делом, где «неверный шаг — гибель, малейшая невнимательность •— ги­ бель, минутная растерянность — гибель», и заняты герои повести — водола­ зы, или, как их еще называют, «чернорабо­ чие моря». Заслуга А. Соболева -в том и состоит, что он показал читателю такую сторону фрон­ товой жизни, о которой по существу никто до него не писал. А. Соболев -не перегружает свое повество­ вание трудовыми сценами, не дает развер­ нутых многостраничных описаний того, как работают его герои на дне мороком. В пове­ сти всего лишь несколько коротких эпизо­ дов, несколько «подводных» кадров, но чи­ татель получает по ним полнейшее -пред­ ставление, какова она есть -на вкус и на ощупь — эта рома-нт-ика водолазных буден. «Помахай-ка -кувалдой под водой! Удар там не как на берегу, удар там смягчает вода, и потому нужно еще больше прило­ жить сил, чтобы как следует ахнуть по -ко­ стылю. А топить шпалы! Шпала, как живая, вертится в руках и никак не хочет ложиться на место. Чуть зазевался — она уже наверх ху. Лови ее, проклятую!» И вряд ли бы смогли Федор и его това­ рищи, в сущности мальчишки еще, работать по 6—7 часов -под водой (вместо двух по норме), вряд ли бы смогли в -кратчайшие сроки заделывать пробоины, чинить слипы, промывать мно-йометровые ту-ннели под дни­ щами затонувших кораблей, если бы не бы­ ли они воспитаны в условиях всеобщего ге­ роизма, если бы не были они «ребятами, принявшими эстафету тревожной -и суровой юности отцов». «Думаю -вот всё, -что за по­ коление -ваше? — говорит перед отправкой на фронт Федору его отец, старый метал­ лург. — Кто вы? Дети как дети, трудностей не знали, закалиться вроде негде было, и -вдруг вот... На заводе фезеушники сталь варят, на фронте твои ровесники танки жгут. Экзамен держите,ваше -поколение». Вот эта мысль о преемственности поколе­ ний как главном источнике трудового -и бое­ вого героизма, проявленного комсомольцами в годы .войны, и является по сути дела ве­ дущим мотивом -повести, и утверждается она отнюдь не декларативно. Здесь стоит подробно остановиться на не­ большом эпизоде, где рассказывается, как однажды Федору и его товарищам при­ шлось работать совместно с американскими водолазами. Нужно было срочно отремонти­ ровать поврежденный фашистской бомбой слип, и наши водолазы работали двое суток без отдыха. Сменить их было некому, и тог­ да «советское командование договорилось с командованием союзного конвоя, что оно выделит своих водолазов». «Их пришло четверо: трое белых и негр. Один -из них, лейтенант, говорил по-русски. — Нашим водолазам надо отдохнуть, — сказал мичман Макуха американскому лей­ тенанту. — Измотались. — О’кэй, — кивнул лейтенант, не выни­ мая изо рта ароматной сигаретки «Кемэл», и зябко прикрыл лицо меховым капюшоном канадки. Дул пронизывающий -ветер, и «заряды» — тучи мокрого снега — залепляли глаза, за­ бивали дыхание. Спустились в кормо-вой кубрик. Два молчаливых американца, работая че­ люстями над жевательной резинкой, натяну­ ли на себя добротное водолазное белье и бесстрастно наблюдали, как измученные ре­ бята замедленными от усталости движения­ ми раздевали Толика, вышедшего из воды. Раздев Толика, ребята помогли американ­ цам облачиться в скафандры и ушли в но­ совой кубрик, где попадали в мертвом сне. С иностранцами остались Макуха и Федор. Белые спустились под воду, лейтенант сел на телефон, а негр встал на шланг- сигнал. ...Ровно через два • часа американцы вышли из воды. — Подменитесь? — спросил мичман лей­ тенанта. — Нет. Черный — не водолаз, он — слуга. — А как тогда? — не понял сразу Макуха. — Время по инструкции кончилось, сэр. Макуха и Федор переглянулись, и мичман молча пошел в кубрик...» Там он с трудом растолкал спавших, по­ черневших от усталости ребят, и те, ни сло­ ва не -говоря, снова надели скафандры и еще шесть часов проработали под водой. Слип был отремонтирован точно ,в срок. В этом небольшом, безыскусственно напи­ санном эпизоде есть -нечто от трудовой ат­ мосферы, от героических буден первых пя­ тилеток. Вот точно так же, .перекрывая все нормы, ломая все привычные -представления о темпах и сроках, работали на строитель­ стве Магнитки, Сталинградского тракторно­ го, Комсомольска-на-Амуре отцы и старшие братья этих ребят... Да, война «тоже -— труд, только труд вредный для здоровья и опасный для жиз­ ни», как всё время напоминает своим подо

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2