Сибирские огни, 1975, №5
женный в творчестве Михаила Шолохов.!. Разговорился я как-то со старым тракто ристом и комбайнером с хутора Ушаковско го Пантелеем Михайловичем Харламовым. Он убежденно говорит, что Гремячий Лог — отнюдь не Лебяжинский, а хутор Андро- новка. У него немало доказательств в поле зу своего довода. Он прекрасный знаток топонимики всего Обдонья. Если вы спро сите, где найти хутор Татарский из «Тихо го Дона», он, не задумываясь, ответит: это же Базки! Дальше он начнет показывать, где мелеховский двор, где курень Астахова, и введет охотно вас в увлекательный мир шолоховских персонажей. — Харлампий Ермаков, названный в «Ти хом Доне» Григорием, был приемным сы ном в семье Мелеховых,—доверительно рассказывает Харламов.— Как только усы новили его, у Мелеховых пошли дети. Вот этого факта нет в книге. Отведя душу на персонажах «Тихого До на», он возвращается к своему любимому роману «Поднятая целина». Здесь описано его поколение, и поэтому он старается с до кументальной достоверностью комментиро вать события эпохи, которые нашли свое отражение в романе. В Андроновке, по его словам, колхозом руководил Криворощенко, а в Лебяжьем — путиловец Плоткин. Поля у них были рядом. У обоих председателей азарту в работе хоть отбавляй. Соревнуясь, жарко спорили меж собой. Достаточно бы ло Плоткину увидать в сводке, что их кол хоз отстает на пахоте, как он тотчас же со зывал всех баб, умолял их дать своих ко ров, чтоб запрячь их в плуги и перегнать Андроновку. У Криворощенко силен был партизанский дух. Если район начинал плестись в хвосте всего Азово-Черноморского края, андронов- скому председателю ничего не стоило через голову районных руководителей бросить клич всем колхозам района: «Эй вы, брат цы, доколе будете позорить себя и меня?». С многозначительной мимикой и интона цией в голосе Пантелей Харламов вопро шал: «Как ты думаешь, с кого писал Шо лохов Макара Нагульнова?», явно намекая на какую-то свою близость к этому герою. Но тут вмешалась в разговор его седо власая жена Варвара Семеновна Харламо ва, женщина с удивительно доброй улыб кой и еще молодым лицом. — А теперь послушайте про мою жизнь,— начала она.—Ходят слухи, что я Варюха- Горюха. Не буду отрицать, много схожего в нашей судьбе и жизни. Я имел неосторожность заметить: «У ме ня был разговор с Михаилом Александро вичем о вас. Мне показалось, что он вас не знает». Варюха-Горюха не смутилась и не возму тилась. Она по-прежнему слегка застенчиво пояснила: — Он лучше всех знает душу всех дон ских казаков и казачек; иначе не написал бы таких светлых книг! Больше я не делал опрометчивых замеча ний и до конца выслушал исповедь Варва ры Харламовой. Пожалуй, лучше ее не ска жешь о выдающемся советском писателе Шолохове, не дашь более меткого опреде ления его творчеству. ...Покидая гостеприимный шолоховский дом, я унес в своем сердце светлое чувство. У меня радостно на душе от сознания, что Михаил Шолохов так свято бережет наше великое завоевание — братство народов. Об этом братстве, завоеванном в огне Октябрь ских битв, на фронтах Отечественной вой ны, он помнит, когда неутомимым пером и делом, своим тврчеством и жизнью сра жается за мир и счастье людей на земле.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2