Сибирские огни, 1975, №4
и расшифровывается уже в прологе, в диа логе, в реплике чукчи Понанто: «В эту луну всегда самая большая пурга дует. Луна Хо лодного Лица — так говорят чаучу. По-ва шему, февраль, однако». . Но книга Марины Костенецкой — не из тех, что можно перелистывать в часы, ко гда некуда убить время. Исповедь Алены требует самого серьезного и пристального чтения, и тогда открывается, что создано произведение сложное, многоплановое, не заурядное- не только по материалу, но и по манере поднесения его читателю. Прежде всего — глубинные истоки ста новления характера. По всей вероятности, совсем не обязательно девушке для приоб ретения жизненной устойчивости нужно бы ло ехать за тридевять земель от родного очага, подвергать себя суровым, на грани человеческих сил, испытаниям и лишениям в экстремальной, как говорят ученые, об становке Крайнего Заполярья. Работала бы Алена и дальше лаборанткой в своем ин ституте; сорвалось поступление в медицин ский вуз, все равно мечта ведь не погубле на,— можно попробовать еще, в следующем году; а что касается равнодушного, не пони мающего чужих чувств комсорга Гунара Алксниса, то, в конце концов, смиряются и с неразделенностью первой любви — время заживляет и не такие раны... Закономерно, что рассуждения подобного рода не овла девают Аленой, и, если в минуты особенно трудные ее посещает естественная тоска по дорогому, столь отдалившемуся прошлому, девушка всякий раз сознательно обрывает себя, ибо живет реальностью. Величие следования долгу Алена пости гает, находясь среди чукотских друзей. Ко- стенецкая ничего не сглаживает: да, чукчи, которых обучает Алена, еще не получили достаточного развития, они не сразу пости гают абстрактные представления. Мало опытный преподаватель подчас может впасть в отчаяние. Но, размышляет Алена, «надо учить. Где-то в Ленинграде живет чукотский писатель Юрий Рытхэу. Чукот ская поэтесса Антонина Кемитвааль изве стна всей стране. Много врачей, ветерина ров, экономистов, моряков дал чукотский народ родной стране. На весь мир известны чукотские оленеводы». Чукчи — честные, добрые, упорные люди, способные на самое большое и благородное гостеприимство. «Русская учительница» не сразу понимает, сколько душевности и дру желюбия несут в своих сердцах труженики далеких кочевок и стойбищ. Но, сама пря мой и сильный человек, живя на одном ды хании со своими учениками, Алена сродни лась с их заботами и усилиями. Собственно учительский труд в тундре — тоже сплошной экзамен на выдержку и пре данность делу. В яранге дым поднимается до уровня глаз сидящего человека, зани маться можно, только ложась на живот, причем поселковой школой для уроков в бригаде отпущен самый скудный минимум пособий, не хватает даже тетрадей и ка рандашей. Посетовав про себя, Алена «да ет первый звонок» и не оставляет начатых занятий, хотя выход видится, и вовсе не позорный — в поселковой школе мало учи телей, ей были бы рады. Можно на закон ных основаниях вернуться в поселок, в жар ко натопленный домик, где живут подруги, есть вкусная, привычная еда, можно нагреть воды и вымыться в ванне. Но тогда корич невые руки старого пастуха так и не нау чатся держать тетрадь и книгу, собаковод Амрувье не уяснит, что земля круглая, а юный Анко может не подготовиться для по ступления в техникум. И самое главное: ес ли Алена признает поражение — значит зря так пылко говорил ей председатель сель совета о первых учителях тундры... Человек, для того чтобы не потерять ува жения к себе, должен постоянно преодоле вать собственные недостатки. Победа над слабостью тела и духа дается огромным напряжением, но только в этом прояв ляются настоящие люди. Таков лейтмотив книги. Уяснению его способствуют язык и стиль повести. Бесконечные и утомительные переходы, странствия и происшествия в тундре выписаны лаконично, зримо. Перо писательницы отточено так же, как характер ее героини. ...Сегодня Марина Костенецкая живет на берегу Балтийского моря. Ее рассказы ши роко публикуются латвийскими периоди ческими изданиями. Действие в новых про изведениях способного автора происходит далеко от Чукотки, но опыт Севера не про шел бесследно... Б. ТУЧИН Геннадий Кравцов. Витражи. Стихи. Кеме рово, кн. изд., 1973. Несколько лет назад в сборнике Г. Крав цова «Зеленый квадрат» я прочитал стихо творение, которое называлось «Киевский этюд». На Крещ атике В овка Спицын Р азлож и л ак варел ь и кисти. Здесь удобно —■ и пусть непрош ены е Обступают его прохожие. Краски милые, зазвен и те! Темперамент живет в колорите! Ай, бум ага, к ак ая дрянь, Что-то м орщ ится по краям ... Все в этих и других строках стихотворе ния — ритмика, образы, тема — напомина ло манеру Андрея Вознесенского. Впрочем, корни реминисценций крылись не только в слепом подражании любимому автору, но и в том, что биографии поэтов очень похо жи. Г. Кравцов — тоже по образованию архитектор, он любит живопись, профес сионально занимается ею. В списке его лю бимых авторов — те же Лорка, Цветаева, Маяковский, Пастернак. Геннадий Кравцов очутился перед труд ной задачей: или идти по пути наименьшего сопротивления и создавать стихи, подобные
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2