Сибирские огни, 1975, №4
Судьбу нам не гороскопы создают, Сваткин, и не гадалки. Отделы кадров. Майор облокотился на поручень, стал смотреть на чаек. — И ничего другого я уж не смогу. Всю жизнь на Севере. И кругом скалы, и сам как скала. Иначе — никак. Понял, Сваткин? Анатолий ничего не сказал- А что сказать. Правильно рассуждает майор. Вся жизнь его тут. Он и не смог бы ничего там, на ^гражданке. Кем бы он там командовал? А тут вон как освоился, свиней завел, сам себя мясом снабжает. И то рассудить, кому тут его свиньи мешают? — И еще, Сваткин, что тебе скажу. Вот смотрю на всю эту ученую братию и думаю. Думаю я, что не понимают они как следует, какая у нас тут ответственность. За что отвечаем. Святая простота они, вот что. Майор швырнул в воду под борт докуренную папиросу и при слушался. — Дора идет. — А кто сегодня уезжает? — спросил Анатолий.—А, товарищ майор? — В поселке продавщица уволилась. Вот теперь у них паника будет. Все же семей двадцать есть, а магазин прикрыли на время — торговать некому. И пекарь убегает- К нам будут на поклон идти, хлебушка про сить. Придется излишки дать. Если будут. Анатолий кивнул головой, смотря на появившуюся лодку. Майор хлеба им даст, чего не дать, дядя хозяйственный, у него всего с захлестом. — И еще человек пять отсюда едут,— снова сказал майор.— Работя ги, которые дом строили- — На причале шуму-то сколько было,— сказал Анатолий.—А и до десятка не наберется, поди. Уезжающих-то. — Они без этого не могут.— Майор поправил фуражку.— Стань на место. Дора встала у трапа, наверх потянулись отъезжающие. Последним поднимался дезертир-пекарь. Он с трудом подтягивал ноги и руками скользил по леерам. — Во, назюзюкался-то,—хмыкнул майор.—И где водки достал только. У нас же нет на острове. Пли сам нагнал? Ишь, проныра. Пропуска у поднявшихся на борт майор просмотрел для профор мы — все у него накануне побывали, да и так каждый известен- Всех майор пропустил молча, соблюдая положенную строгость, толь ко с пекарем не удержался, прихватил его за локоть, когда тот проходил мимо: — Беглец, на кого людей-то кидаешь, а? Пекарь мотнул головой, оттолкнул майоровскую руку, поплелся вдоль палубы. Майор сплюнул и посмотрел на Анатолия. Потом на Генку и Бори са, которые подошли поближе, ждали команды. — Замерзли? Ну, идите погрейтесь. Папирос купите. Только быст ро — марш! Гремя сапогами, солдаты бросились на бак, к спуску в буфет. Дверь с палубы оказалась заперта, они перешли на другую сторону и наткнулись на рыжего кока. — Слышь, браток! Чего дверь-то закрыли? Папирос купить надо,—• подступил к нему Борис- — Через пассажирскую палубу топайте, вперед проходи. Опять они загремели сапогами, только теперь в другую сторону. Они нырнули в светлый теплый квадрат и по узким ступенькам скатились вниз. Внутри не чувствовалось, что пароход маленький и неказистый. По стенам светились матовые бра, по коридорам лежали вытертые, но мяг
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2