Сибирские огни, 1974, №11

Г. Падерин РУССКОЕ СЛОВО «ХОРОШО» (Из монгольского дневника) Мне довелось побывать ib Монголии несколько раз. Особенно интересной была пос­ ледняя поездка летом нынешнего года. Мой друг писатель 3 . Сандага резонно рассудил: — Со всеми достопримечательностями Улан-Батора я тебя познакомил, почему бы теперь не яроменять здешнюю комфортабельную гостиницу на степную юр.ту? Хочешь поехать ко мне на родину?.. Сандаге давно перевалило за сорок, но очень не скоро стукнет пятьдесят: ему не занимать жизненного опыта, и в то ж е время он готов щедро поделиться молодым задо ром и энергией. — Не забудь зарядить фотоаппарат,— добавил он. Наутро к гостинице подкатил темно-синий «Москвич», за рулем которого сидела красивая молодая женщина. У нее оказалось длинное мелодичное имя, из которого я уловил и переложил на русский три парных слога: Та-ма-ра. «Ну, по столичному асфальту,— подумалось мне,— в этаком лимузине да с Т ам а­ рой за рулем покататься одно удовольствие, а нот каково нам в стели придется?..» Сандага тотчас прочитал мои мысли, успокоил: — Сандага всегда знает, на что идет! Путь наш леж ал в один из сомонов (районов) Центрального аймака (области). До аймачного центра дорога оказалась отличная, и мы домчались «прогулочным аллюром». Дальш е нас ждали степные просторы, и снова с невольным сомнением оглядел я эле­ гантного «Москвича». Сомнение это еще более усилилось, когда во время обеда в мест­ ном ресторане мы нежданно-негаданно повстречались с двумя писателями— поэтом Д . Пурэвдоржем и литературным критиком С. Дашдондогом, которые приехали сюда из Улан-Батора на «газике». — Конечно, мы могли поехать «а «Волге»,— сказал П урэвдорж ,— но степь есть степь, тут «городская» машина может подвести. — Наша нас не подведет! — парировал Сандага. Пурэвдорж и Дашдондог отправились в поездку по сельским районам, чтобы собрать материал на очерк о скотоводах. И конечно ж е, они заранее наметили маршрут свое­ го путешествия. Однако теперь, ознакомившись с нашими намерениями и не очень веря в их осуществимость, приняли решение изменить первоначальный план и поехать вме­ сте с нами. Иными словами, сопровождать нас. — В случае чего, возьмем на буксир. Сандага было оскорбился, но Тамара сказал а: — Пусть едут, если охота нашу пыль глотать! Так мы и двинулись дальше в составе двух экипажей: впереди наша быстрокрылая легкомысленная горожанка, следом тихоходный, но уверенный в себе сельский работя­ га — «газик» Огражденная справа невысокой цепью гор, исчерченная прихотливыми извивами речного русла, раскинулась перед нами бескрайняя долина. Обыкновенная проселочная дорога привольно вилась по ней, то растекаясь на рукава, то вновь сплетаясь в тугую желтую ленту, и не просился под колеса асфальт, не нужна была бетонная автострада. Конечно, нам встречались и ухабы, и кочки, возможно, в дождливую пору действительно потребовалась бы на этих проселках помощь «газика», но сейчас мы неслись вперед на предельной скорости. Само собой, отдавая должное здешним степным дорогам, нельзя

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2