Сибирские огни, 1974, №11
Ласковая, смуглая монголка — К жизни приводящий светлый путь. Добрая хозяйка-хлебосолка, Счастье молодое чье-нибудь. Смуглая, красивая монголка, С песней колыбельной при луне. Словно образ родины, надолго Врезался твой образ в память мне. ТАМ, НА ВЕРШИНЕ ГОРЫ Там, на вершине горы, Неподалеку от места. Где начинается бег Говоруна-ручейка, Будто бы брат и сестра Или жених и невеста. Подле друг друга стоят Два расчудесных цветка. Будто друг другу в глаза Смотрят они, не мигая, Радуясь встрече своей В шуме и гаме весны. Кто они, эти цветы: Дети седого Хангая! Или, быть может, его Светлые, дивные сны! Солнце ли в небе блестит. Дождь ли проносится с градом — Неразлучимы они. Вместе растут и цветут. Так что, увидев один, Знай, что другой где-то рядом. Ну-ка, проверим, ага — Вот он, действительно, тут! Около них ветерок Кружится ласковый, синий, И замирает олень. Низко рога накпоня. Нынче я тронул цветок — Мягкий, как темечко сына, Нежно погладил рукой — Теплый, как губы коня. Предок цветы эти чтил, Знал об их свойстве чудесном Немощь любую снимать, Сил придавать молодых. Тем же, кто губит цветы, Карой грозил он небесной, Строгих легенд наслагал Он специально для них.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2