Сибирские огни, 1974, №11

я убедился, что это не так, но в эти минуты я страдал, и как прекрасно было это страдание, единственное из всех — спасительное страдание, и как беден человек, не испытавший его. — Я думаю, в а с т ак зовут давно... — Вы это знали! — ск а зал он серьезно.— В ам кто-нибудь рас­ ск а зал ? Надя покачала головой. — Сами догадались? Она не успела ответить: со звоном разлетелось оконное стекло, ка ­ мень мелькнул и ударился в стену. А следом второй. Я схватил лампу, спустил ее вниз. Надя уж е обнимала мою голову, закрыв меня от окна. Авраам сидел неподвижно, чуть откинувшись назад. — Они могут выстрелить,— с к а з а л я .— Отойдите в угол. — Вы плохо знаете страну,— о то звал ся Авраам .— Кто задумал стрелять — стреляет сразу. За окном послышались крики, лай хозяйского пса, возня и удары. Я поспешил во двор, и скоро мы с Томасом вернулись, подталкивая впереди себя рослого парня с идиотской улыбкой на веснушчатом лице. — Там моя шляпа ,— твердил он Томасу, кивая на окно.-—-Там упа­ ла моя шляпа, разыщи ее, скотина... Поразительно, как он успел отделать Томаса. И все ж е радость отплясывала джигу на разбитом лице посыльного. — Мать уснула, а я... гулял...— ра с ска зывал он.— Я стоял под ок­ ном. Я не подслушивал, я о своем думал... а тут он — бах!.. — Ты его хорошо отд елал ,— с к а з а л Авраам , хотя парень стоял невредимый, только с разорванным воротом рубахи.— Принеси джен ­ тльмену шляпу, как бы он не разревелся. — У меня новая шляпа,— крикнул вслед Томасу парень.— Мне ее сегодня подарили. Не вздумай подменить. Авраам поднялся, напугав его огромным ростом; лампа еще стоя­ л а на полу, наши тени вытянулись, переломились на потолке. — Кто тебе ее подарил, приятель? — спросил Авраам . — Мистер Бенжамин Троуп,— похвастался парень. Нам ничего не с к а з а л о имя Троуп. Я поставил лампу на место. — Что ж е он тебя не научил камни бросать? З а такую работу я бы и цента не заплатил. Парень чуял подвох, но идиотская ухмылка не сходила с тугого, синеватого лица. — Мне камней никто не д а вал , я их сам с земли поднял. Ага! Д а ­ вай! — он выхватил из рук Тома са коричневую с шелковой лентой шля­ пу и надел ее. Лицо спряталось под обвислые поля. — Ну-ка, парень, сними,— приказал А вр аам .— Тут леди, а ты в шляпе. Ночной гость с к а з а л грубо: — Подумаешь, белая грязь!.. Еще перед ними шляпу снимать! Тома с сорвал с него шляпу, бросил на пол и стал топтать. — Позвольте мне его застрелить, мистер Турчин,— молил он.— Я возьму отцовское ружье. — Пусть поживет.— Авраам за плечи привлек к себе Т ом а с а .— Если ты его у б ь еш ь— убьют и тебя, а нам это будет очень больно. Мы лучше отдадим его под суд. — Черта с два вы меня засудите! Идиотов не судят.— Он косился на шляпу, но опасался нагнуться. — Кто тебе велел бросить камень в наше окно? — спросил я. — У меня болезнь: как увижу где св ет после полуночи, сразу — бац!..

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2