Сибирские огни, 1974, №11

— Капитан Мак-Клеллан! Вот она, сила родных кущей, горсти отцовской земли, ее неба, го­ лоса ее птицы! Каково было бы моему сердцу, встреть оно сейчас род­ ную мать или хотя бы донца-артиллериста, с которым обок тащили пушку, если вид ч у ж о г о капитана, которого случай привел в Сева ­ стополь, заставил сердце так колотиться о ребра! Мы сели на стулья, как равные, впрочем, воспоминания вернули нас во времена, когда мы' не были равны — я — гвардейский полковник, он — капитан-кавалерист из Северо-Американских Штатов, во главе военной миссии, негромкий, учтивый человек, будто стесняющийся, что за изящной его фигурой стоит огромная, молодая страна. Мак-Клеллан излазил вдоль и попе­ рек окопы союзных войск под Севастополем, отведал и русского хле- ба, он был вольной птицей над чужим полем брани, без страдающей души и без истинного сочувствия. В мундире мне Мак-Клеллан не понравился — все было в этом офицере взвешено, и взвешено не вдруг, а давно и навсегда, как будто жизнь так ничтожно бедна, что можно предвидеть все наперед. Но в должности вице-директора Иллинойс Сентрал он был прост и привет­ лив и делал впечатление полной порядочности. Помнится, вы в Крыму были чем-то озабочены,— показал он силу своей памяти.— Как-то уж очень резки. — Мы проигрывали войну, это не всякий год случается. Д а ! — кивнул он с сочувствием.— Печальные, но и героические дни. Все стоит перед глазами. ц Я предпочел отшутиться: тогда я еще был перекати-поле, бесправ­ ный иммигрант на маттунском перекрестке дорог. — Я не знал, дождется ли меня невеста, не выйдет ли за другого? Я собирался откланяться, чтобы бывшему гвардейскому полковни­ ку не искать протекции у вышедшего в запас капитана, но, видно, этот человек был добрее и проще меня. Мак-Клеллан предложил мне дол­ жность инженера и стал изредка встречаться со мной. Он честно слу­ жил компании, но честолюбие свое тешил описаниями европейских битв. Мак-Клеллан прислал мне в подарок военный мемуар, изданный в Штутгарте по-немецки, несколько свежих американских брошюр, а затем спросил моего мнения о рукописи, которую готовил к изданию в Филадельфии. Это был его известный впоследствии том «Армии Евро ­ пы». Книга вышла в 1861 году и сослужила Мак-Клеллану горькую службу: в Белом доме решили, если Мак-Клеллан так хорошо знает ч у ж и е п р о с л а в л е н н ы е армии и критикует их, авось, он справит­ ся и с нашей, федеральной. Возвращая ему рукопись, я заметил: Вы часто восторгаетесь крепостями просто как величественны­ ми громадами, не разбирая их стратегического значения или тактиче­ ской бесполезности. — Р а зв е ? — насторожился Мак-Клеллан. — Я возьму нашу русскую крепость Новогеоргиевскую. Это в Польше, при слиянии Вислы и Нарева. — Ах, Модлин! Модлин — образцовая крепость, каких немного в России. К счастью, немного,— подтвердил я.— Е е и строил Наполеон п р о т и в России, она исключительно выгодна для всякого, кто пошел бы войной на Россию. — Весьма неожиданная мысль, мистер Турчин. — Предмостное укрепление на левом берегу Вислы открыто с фланга, и мост через Вислу — тоже. Русской армии и суток не продер­ жать ся против мощных батарей противника; а если предмостное укреп­ ление падет, то и значение крепости сведется к нулю.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2