Сибирские огни, 1974, №11

научиться продавать. И можно ли этому научиться? Чем дольше я ж и ­ ву, тем больше убеждаю сь , что и этот талант — прирожденный. Кормился я чертежами ; выполнял их быстро и без ошибок. Ко мне приходили маттунцы з а разными нуждами: снять план владения для совершения купчей, набросать чертеж будущего дома в камне или из бревен, деревянного моста через овраг или небольшой, движимой во ­ дой, мельницы. Я был обеспечен от нужды, имел время и для писаний, и для скрипки; владелец гостиницы и ресторана как-то признался, что хотел нанять меня для развлечения публики, да уж больно печальная моя му зыка — «Душу выма тыва е т ,— признался он.— Я с вашей му ­ зыки запиваю ...» — «Что ж ,— ответил я ,— это для ва с не плохо; пуб­ лика больше выпьет, и доход вырастет». Он покачал головой: «Я чело­ век смирный, а буян, чего доброго, столы разнесет. Во т если бы вы — веселое...» — «Эго невозможно,— растолковала ему Н ад я .— Скрипку мастерил итальянец Гаспаро да Сало двести лет тому назад, когда у него жена умерла. В о т он и сделал скрипку, на которой нетьзя играть веселое, она тотчас ж е развалится...» Он покосился на бесовское изделие итальянца, я вдогонку ему заиграл плясовую, и он все оглядывался, уцелеет ли скрипка и наш дом. Передвижения минувшей войны отняли у меня больше десяти маттунских портретов Нади ,— мой клад, б е с ­ ценные листы, в которых я, аматор , каж ет ся , возвысился до искусства, выразил русскую натуру в движении времени, в переломе, в возникно­ вении нового характера . На моих листах она была Надин Турчина, а вместе с тем, и манящая з а г а д к а России, и обра з материнства, но с тоской и горечью, ибо материнство не вышло из нее, а осталось в ней, как мука; а во взгляде, в повороте головы была уже и женщина Ново ­ го Света, готовая к деятельности, готовая вотировать наравне с м уж ­ чиной. Надя враче вала маттунцев; женщины шли к ней, звали ее и к д е­ тям, и на роды, и все, что маттунцы приносили в уплату за ее труд, они и уносили с собой. Ей все ка зало с ь , что жители делают ей одолжение, вверяясь ей, до с тавля я ей практику, выбирая ее, а не старичка-докто- ра, покладистого янки. Он не сердился на Надю : в деятельном Маттуне работы х в а т ало всем, кроме гробовщиков. Пришло лето, а с ним и день, который изменил нашу жизнь. Надя получила письма из Нью-Йорка и Чикаго; писали друзья Люси Стоун, звали печататься, прислали номер «Революшн» с пиесой Нади о в о з ­ можностях женщин в занятиях медициной. И, в довершение удачи, в Маттун приехал Д ж о р д ж Б . Мак -Кл еллан , главный инженер и вице- президент Иллинойс Сентрал. В тот день я принес Хэнсому чертежи башни для снабжения водой паровозов. Хэнсом решил похвастать перед Мак -Кл елланом чертеж­ ными листами и людьми, которых он ухитрился найти в Маттуне. Меня пригласили в комнату, т ам похаживал невысокий, изящный человек, спрятав руки з а спину, под фалды дорогого сюртука. Мне показалось знакомым его лицо, св етлая бородка, охватившая женственный подбо­ родок, умные и озабоченные гл а з а , выражение вежливого интереса в них, а между тем, и страдальческой скуки. Он заинтересовался черте­ жом башни, и Хэнсом в з я л из шкафа другие мои листы, х в а с т а я с ь из­ рядной работой р у с с к о г о . При слове «русский» Мак -Кл елл ан по­ смотрел на меня долгим, испытывающим взглядом и протянул мне руку: — Не мог ли я видеть в а с прежде? В Чикаго, например? — Нет,— возразил я ...— У меня память на лица без промаха. Мо ­ жет, в Париже или в Лондоне? — Я был в Крыму на войне. Если вы были военным... Я не дал ему договорить:

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2