Сибирские огни, 1974, №9
Итак, стоял месяц малой жары. Трава выросла выше пояса, дурма нила запахами съедобных и несъедобных стеблей и цветов. Голова всех гор, великий Уч-Сюмер, сверкал всеми тремя недоступными вершинами. Покрытый льдом и снегом, он был вечно холоден, горд и неприступен. Сердце его и весь лик его не подвластны ни злу, ни добру. Месяц малой жары — время свадеб и гостей. В тот вечер в Куулгы играли свадьбу — самый радостный праздник для жителей гор. Со всех долин и урочищ собирались люди на той1. Тут и байга, тут и кюреш2, и конечно же,— песня. Люди становились в круг возле аила молодоженов, и, обнявшись, раскачивались и пели: Т®ой аил, чья дверь, к ак луда, Шелком-золотсш да украсится. Молодая тво я жена Золотым умом да прославится!.. Петь о печальном было нельзя — радостная, счастливая песня лете ла в летней ночи, и звон ее отдавался у самых далеких звезд. Кырлу тогда заведовал колхозной конефермой, и под седлом его плясал вороной жеребец Аргымая. Кырлу конфисковал у Аргымая, у са мого большого богача во всей Урсульской долине, не только этого же ребца, но и все его табуны. Раскачиваясь в свадебном кругу, благословляя молодоженов, Кыр лу запевал: Дымкой окутанный, дивный Алтай, Ли с твоих шубы ,на шубу нам дай! В аиле, где светит луна в дымоход, Н евестке родня две «осы заплетет... • Песня медленно плыла над белыми лунными полями, задевая кры- лами спящие цветы и травы, и вдруг взмывала над хребтами и перева лами. Откуда знать ему, Кырлу Майчикову, что в тот вечер он послед ний раз гуляет на милой алтайской свадьбе, последний раз пьет алтай скую араку из коровьего молока и последний раз поет алтайскую песню. Алтайские песни, .что пара лебедей. Но не успел Кырлу начать вто рой части, как иноходец, привязанный недалеко от аила к углу коровь его хлева, отчаянно и пронзительно заржал , зафыркал, забился. Послы шался свист бича: шить-шить, цит-цит... Кырлу побежал в темноту. Если бы он не бросился туда, в то время тридцатилетний коммунист, один из вожаков колхоза «Кызыл-Мааны», то допел бы вторую половину песни: Светлыми реками, славный Алтай, Мягкую выдру на шапку нам дай! В аиле, где ж арок очаг допоздна. Нам сварит еду молодая жена. ...Когда прибежал Кырлу к вороному своему жеребцу, из-за угла метнулась черная тень, и в ту же минуту нож вошел ему прямо в сердце. Загремели по земле копыта вороного жеребца, а в крови Кырлу дол го еще звенела и медленно-медленно угасала родная песня... ' Т о й — свад ьб а, пиршество. 2 Б а й г а — скачки, к ю р е ш ь — борьба.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2