Сибирские огни, 1974, №9

мало ль зверья в тайге — и устремился в горы. И поволок человека. Сад- раш погиб. — Бог все видит! Сколько раз говорил я, что маралы священны, не надо их трогать, — сокрушался Аба. — Вот беда и приключилась. И что за молодежь пошла?.. Надо же думать, слушаться старших... И многие верили деду Аба, и не только старые... Эрден не верил. Не верил тогда, а теперь и вовсе, он, офицер, не мог допустить, чтобы бред этот пугал жителей гор. Да, все началось с ма­ рала... Старый, но еще добротный аил Аба, крытый лиственничной корой, дымил вовсю, привлекая гостей. Люди приходили, присаживались к оча­ гу за низенькие составленные столы, угощались и уходили, их сменяли другие. Молодежь толклась во дворе, в доме крутили проигрыватель. Эрден появлялся и там, и тут, но больше сидел со старшими. Он сызмаль­ ства знал их всех: толстую, добродушную тетушку Эштен, принявшую своими руками добрую половину села; верткого, умного Кейлюка, орга­ низатора первой коммуны здесь; длинного, сухого, как старая коряга, деда Кондюбея, да и всех остальных тоже. И Фатима приклеилась к месту. Впрочем, немудрено, на них с Эрде- ном смотрели, за них поднимали тосты, их расспрашивали о Дальнем Востоке, о порядках в армии и вообще обо всем, что приходило на ум. — Пейте, пейте, гости дорогие, — суетилась Тари. — Кушайте, од­ ним разговором сыты не будете. — Этот благословенный чоочей1 я выпью за келин2 почтенного Аба, пусть ей улыбается счастье, — говорила дородная Эштен. — Ведь это я назвала ее муженька Эрденом! Я его кин-эне, счастливое дала имя, гля­ дите, как помогло, — Фатима влюбилась! Все зашумели, захлопали, спешили прибавить свое: — Чтобы подол ее не пустовал, пусть на нем играют дети!.. — Журавушки всегда летают парой... — Река за собой ручейки увлекает... — Человека в горах узнают по слову, дорогая Фатима, однако, сло­ во — цвет, а плод у слова — дело, смотри у меня! — говорил дед Кейлюк. В самый разгар веселья во дворе закричали: «Монкуш приехал. Монкуш! Посторонитесь, дайте пройти, пусть поздоровается со старшим братом и снохой». Все на момент притихли. Раздвигая плечами людей, к столам про­ бирался Монкуш, на ходу приглаживая пятерней длинные волосы. Они выглядели странно в сочетании с цветастой рубахой, выпущенной поверх промасленных брюк, заправленных в кирзовые сапоги. Фатима во все глаза смотрела на него, а Эрден долго тряс руку брата, бормоча: «Ну, Монкуш, ну, Монкуш, так ты выше меня на целую голову!». Монкуш переминался с ноги на ногу, улыбался и не говорил ничего. Братья были мало похожи, кроме того, конечно, что оба рослые, чер­ ноголовые. Но жесткие волосы Эрдена ежиком облегали его крепкую го­ лову, а у Монкуша спадали мягкой гривой на воротник. Глаза у Эрдена колючие, хваткие, так и цепляются, а у Монкуша простодушные, насмеш­ ливые, а порой озорные. И лицо у Эрдена жестче, значительней, и ха ­ рактером он отличался от брата: нервный, настороженный, слишком, по­ жалуй, серьезный, сосредоточенный. А Монкушу только балагурить. Все это уже знала Фатима. 1 П и а л а для араки. 2 Н е в е с т к а . > • . 2. Сибирские огни № 9.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2