Сибирские огни, 1974, №9
Стояла она долго, опустив в недоумении голову. «Вон как обернулось счастье-то, за беду зацепилось»,— подумала вдруг. И что те пустячные обиды и горести, какие дала ей жизнь? За что он так? Мог сказать ей, что все это пустое. Мог в конце концов уйти и не томить душу, не таиться. Меня-то за что?». Картина и вцра.вду весьма красноречивая. Однако иллюстрирует она не столько горе стное положение героини, сколько извест ную мысль В. Г. Белинского, заметившего од нажды, что мелодрама не есть драматиче ская картина, театральный эффект не есть выражение чувства». «С кем греха не бывает» Фраза, вынесенная нами в качестве заго ловка, взята из рассказа Владимира Зыкова «Костер на снегу» («Дальний Восток», 1973 г., № 6 ). Вместе с тем фраза эта с ис черпывающей полнотой выражает и глав ную мысль данного произведения, и нравст- веняо-этическую позицию автора. К пози ции мы еще вернемся специально, а пока до ведем до сведения читателя, что же проис ходит в этом рассказе, носящем такое изы сканно-романтическое название. В основу «Костра на снегу» положена еще одна «типичная» история неудачной любви, которую поверяет нам сама пострадавшая — инженер-геолог Галя (фамилию героини автор не сообщает из соображений, по-види мому, конспиративных). Суть этой истории можно изложить буквально в одном предло жении, но в таком случае, боюсь, читатель не сумеет оценить всей ее исповедальной прелести. Ибо героиня-рассказчица потому и открывает свою душу, чтобы ее поняли и «прониклись». И посему нам придется из уважения к благородным порывам героини снабдить наш пересказ наиболее характер ными выдержками из ее исповеди. Начинается рассказ так: «Я не хотела, чтобы у него затекла ру ка, и осторожно высвободила голову. Он по ворочался, но вскоре затих. А я лежала и смотрела в потолок». Как видим, кое-что уже ясно: главные ге рои—он и она,—«принадлежат друг другу». Вначале так и думаешь, что это молодоже ны, не использовавшие еще до конца свой медовый месяц,— столько взаимной нежно сти, столько стыдливой ласки-и целомудрен-' ной восторженности в их обращении друг с другом! «Андрей подошел меня поцеловать. Я обняла его .рукой за шею: «Ах ты, моя радость...» — «Спи, Галчонок, спи»,— отве чал он». «Со мной творилось то же, что и в первый раз, когда он сказал: «Ты ведь женщина!..» — радость быть женщиной с ним — голубоглазым и щедрым». «Вчера я рассказала ему о доме, о том, какие слав ные, с корочкой по краям, блинчики печет мать к моему приезду. Он напек таких блинчиков. Они лежали горкой на тарелке, а рядом прел чайник со свежим чаем. Я, улыбаясь от неизведанного чувства заботы и уюта, быстро умылась, взяла полотенце». Но вскоре выясняется: все эти умилитель но расписанные автором картины отнюдь не семейная идиллия, а -нечто другое. Имен но то, что на безжалостном языке юристов зо-вется «сожительством». У Андрея в Ир кутске есть жена и маленькая дочь. И вско ре, как напоминание об отцовских и суп ружеских обязанностях, в партию на имя Андрея приходит телеграмма: его дочь боль на, и ему надлежит срочно вылететь домой. Галя решает лететь вместе с Андреем и срочно берет отпуск. «Финт» по меньшей мере странный, но перед отлетом у Гали происходит такой разговор с подружкой: «— ...И давно у вас с ним? — Двадцать четыре года и двенадцать месяцев. — Лихо. Значит, скорее всего, еще и при мне ворковали. Да ты не в больницу ли, го лубка, вылетела? — С чего ты взяла? — Брось, знаем, отчего дети родятся,— не ты первая... Говорят, одну селедку жрешь?» Д а, проницательная подруга права: Галя беременна и летит в Иркутск не только из боязни расстаться с Андреем, но и по при чине суровой необходимости. Однако, едва самолет приземлился в Иркутском аэропор ту, как: «Пестрая, как на пикнике, толпа высыпала из павильона. Женщина в свет лом платье, припав к плечу, уводила Анд рея, на колене у него висела, приплясывая, девочка с большим голубым бантом и плать ицем (?) в розовый горошек. Андрей отст ранился от жены, нагнулся, взял девочку на руки,— я увидела его багровые щеки,— он не оглянулся». Героиня, таким образом, остается на бо бах, и вот тут, сидя на лавочке у автобус ной остановки и приводя в порядок свои «мысли и ощущения», она приходит к выво ду, что все случившееся с ней не бег весть какая драма: «Чего тебе, действительно, больше всех надо? Получила и хватит...» И вообще все можно пережить: «с кем греха не бывает, не так страшен черт». Засим Г а ля улетает обратно в партию, и через опре деленный срок на свет появляется Андрей к а — сын сбежавшего к законной жене «го лубоглазого и щедрого» Андрея. «Думаю, что каждый, у кого в жизни был свой пере вал и неизбежная полоска холода, поймет меня»,— заканчивает Галя свой рассказ о том, как она, мужественно презрев все пред рассудки, стала матерыо-одиночкой. Героиню, конечно, понять можно... Гораз до труднее понять автора. Во имя чего, соб ственно, рассказана им эта «чисто личная» история о том, как появляются на свет не законнорожденные дети? Ведь помимо того, что перед нами творение весьма незрелое и неряшливо написанное (в «Костре на сне гу» сплошь и рядом встречаются такие вот перлы: «Двое парней в расстегнутых до пу па рубашках приветливо посторонились»; «Наконец, пересчитав все бревна на выпук лой груди моста, появился автобус»; «Мяг кие кудельки падают на открытый лоб, и,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2