Сибирские огни, 1974, №9
главные герои повести — не какие-то слу чайные встречные, а люди, работающие бок о бок на одном предприятии. 0,н — мастер литейного цеха, она возглавляет бригаду грузчиц в этом же цехе. Тем самым автор сразу ограждает свою героиню от возмож ных упреков в легкомыслии. Нюра познако милась с Олегом на работе, стала встречать ся с ним и полюбила. Полюбила, хотя Олег был много старше ее и уже был однажды женат, о чем Нюру сразу проинформирова ли ее подруги по бригаде. «Похоже, не тот сапог ты выбрала,— го ворит Нюре пожилая работница Кар- пушина. — Не по себе... Ребенок у него, а это скользкое дело... Ох, не то дело, Павловна...» До самозабвения, до са мопожертвования полюбила: «Олег, я без конца думаю о тебе, вспоминаю и плачу. Я боюсь за это свое счастье, боюсь, что од нажды проснусь и я буду не я, и у меня ни чего не окажется... Я, наверное, что-то сде лала не так в ту нашу первую ночь на озе ре в палатке возле рыбацкой деревушки. Но у тебя были такие глаза и такое лицо, уви дав которое, надо отдавать все, что у тебя есть... .И нет у меня ни сожаления, ни печа ли, что так случилось». Столь сильное чувство рождает естествен ное читательское любопытство: ну, а что со бой представляет сам «предмет любви»? В отличие от В. Сапожникова, Зоя Прокопь ева не слишком щедра в описании чисто мужских достоинств героя-совратителя. Она лишь вскользь замечает однажды, что Олег был высокий и широкоплечий и влюблен ной в него Нюре казался «молодым богом», — вот, собственно, и все данные о внешно сти героя. Стало быть, весь секрет его оба яния во внутреннем облике? 3. Прокопьева действительно пытается нарисовать много гранный образ, показывая Кураева в раз ных сферах, в разных обстоятельствах, во взаимоотношениях с самыми различными людьми. Фигура получается и в самом деле весьма любопытная, потому что Олег в каждой главе перевоплощается буквально до неузнаваемости. С Нюрой он обращает ся почти как восточный хан с наложницей: «— Не знаю, как там будет у нас дальше, бабуся, но пока ничего, славно...», «—Шеве лись, шевелись, на работу опоздаем! — по дошел и шлепнул ее по заду...». Разговаривая с бывшей женой, он, наобо рот, достаточно учтив, потому как знает си лу возможного отпора: «— Ты, ты...— зады хаясь и округляя темные глаза, закричала Августа. —Ты — ничтожество! Никогда не приходи ко мне, никогда. Я тебя ненавижу вместе со всеми твоими девками... Ты эгоист, хлыщ. Немедленно уходи. Уходи-и! Как я тебя ненавижу! Почему ты сидишь? Замелькали гневные руки, и разлетелись крашеные волосы. — Не кричи! — морщась, попросил Олег, все так же глядя на ковер.— И хоть дома оставь свою профессиональную властность. Ты никогда не была женщиной. Ты как ми лиционер...» С начальством Олег почтителен и выло- щенно вежлив, что не мешает ему, однако, строить мелкие козни за спиной начальника 11. Сибирские огни № 9. цеха Пегова. А если еще прибавить его вы сокомерное отношение к рабочим, жадность к деньгам и беспринципность, станет яс ным: Олег, по замыслу автора, подлец са мой высокой пробы («Гениальный подонок», — аттестует Кураева его бывшая благовер ная). И вот этого «подонка» так беззаветно полюбила чистая, добрая, хорошая девуш ка. Не будем на сей раз высказывать сво его читательского негодования: как, мол, так можно! Во-первых, не в пример Саше Чер ных, герой 3. Прокопьевой, при всех его мерзких наклонностях, воспринимается как личность вполне реальная, а во-вторых,' это в общем не такая уж редкость, когда хо рошая женщина любит человека недостой ного. Достаточно вспомнить такие «стран ные пары», как Нина Заречная и Тригория, Лариса Огудалова и Паратов, Наташа Их- менева и Алеша Валковскйй... Но в искус стве, как известно, такие «парадоксы» но сят обычно драматический характер. Когда налицо противоречие между силой чувства и ничтожеством самого «предмета» стра сти, рождается глубокий нравственный конфликт, нередко приводящий к тра гедии. Свою повесть 3 . Прокопьева также ведет к развязке драматической: Олег в конце концов подло обманывает Нюру, сбежав к бывшей жене. Однако настоящего драмати ческого эффекта ни развязка эта, ни сама повесть не-производят, потому что противо речие между глубиной чувства ее и ни зостью поведении его создается автором ис кусственно, согласно замыслу. В повести, как было уже отмечено, есть множество эпизоде®, фиксирующих разные неблаговид ные делишки Кураева, и, читая эти эпизоды, ясно видишь, куда клонит автор, какую цель он преследует... Однако, да простят нам низкое сравнение, верша суд над сво им героем, писатель должен быть не только следователем, выясняющим обстоятельства и улики, но и адвокатом, который умеет эти факты объяснить, который может где-то даже взять под защиту героя-подлеца, глу боко вскрыв побудительные причины, внут ренние мотивы его поступков. 3. Прокопьева берет на себя, к сожалению, лишь роль сле дователя, ее интересуют факты, только фак ты... В итоге исследование характера героя подменяется списком его подлых деяний, «многогранность» на поверку оказывается голой информативностью. И это отсутствие внутренней логики и психологической пер воосновы в поступках главного героя сводят по существу на нет усилия автора придать истории любви Нюры Травушкиной налет трагедийности. Тщетной оказалась и попыт ка 3. Прокопьевой завершить повесть «на высокой ноте», придать заключительной сцене звучание символическое. Придя на очередное свидание к Олегу на берег озера, Нюра находит там лишь пепе лище костра. «Нюра стояла у холодного костра, у одинокой обгорелой рогуль ки, торчащей из земли, вторую, видимо, сби ли, стояла и слушала только запах прого ревшего костра, сильный запах сырых озол- ков. «Это женщина,— решила Нюра.— Его жена. Он уехал...»
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2