Сибирские огни, 1974, №8
зывающих, .грозящих... Несколько скупых жестов, властный поворот головы, испыту ющий взгляд из-под полуопущенных век ри суют человека бесконечно усталого, но ум ного и сильного. Если Лоренцо — борец с вековой враждой, то герцог — давний ее свидетель, мудрый, обремененный годами и тяжестью власти старец. Интересной стала и обычно «голубая» роль Париса. Парис — В. Рябов благороден, его вариации поставлены в строгой класси ческой манере, это образец рыцарского д о стоинства и .галантности, самый изысканный кавалер на балу. «Не человек, а картинка», — говорит о нем кормилица. «Воспитан, во площение всех достоинств, мечта и сан»,—- хвалит его синьор Капулетти. Но и это чинное 'Воплощение всех достоинств в конце балета становится искренне любящим юно шей, потрясенным утратой невесты, горько оплакивающим ее смерть. «Картинка» тоже становится человеком. Касаткина и Василёв стремятся как м ож но точнее охарактеризовать каж дую , даж е эпизодическую, фигуру, не говоря уже о главных персонажах трагедии. Именно по этому так укрепилась, расширилась, вырос ла в своем значении по сравнению с други ми спектаклями роль Лоренцо (Г. Е расек). Действенная активность Лоренцо привела к тому, что партия стала танцевальной. Его фигура в развевающихся белых одеж дах похожа на мягко парящую птицу, его танец становится «молением о мире». Он видит гибельность нелепой враж ды и ищет путей' к ее преодолению. В сцене первой схватки Лоренцо появляется раньш е герцога и пы та ется остановить дерущихся. Это он вручает Ромео монашеский клобук, чтобы он мог проникнуть в до,м Капулетти под м аскарад ной личиной монаха, скрыв лицо капюшо ном сутаны. Он словно благословляет и зд а ли первое свидание влюбленных, а в глу бине сцены в это время медленно, торж ест венно проходит процессия монахов с за ж женными свечами в руках. Это придает встрече Ромео и Дж ульетты особую зн а чительность — «святая ночь». Лоренцо ви дит в ней возможность прекращ ения давних междоусобиц. Танец Лоренцо — это прежде всего танец рук, словно окрыленных длинными р у к ав а ми белой сутаны. Как было верно написано в одной из рецензий, «именно руки, предо стерегающе поднятые во время уличных ср а жений, оказываются руками, положившими конец гибельной распре». Точно так же постановщики пытаются конкретно и точно обосновать все поступки героев, все повороты действия. Розалина, за которой ревниво следит Ромео, входит в дом Капулетти. И он хочет попасть на бал в этот враждебный дом, чтобы увидеться с нею. На празднике он ищ ет. Розалину, а встречает Джульетту... И эта встреча пере рож дает Ромео, меняет ход его судьбы, а вместе с этим и ход всего спектакля — от сю да, только с этого момента, начинает зву чать его романтическая тема. Постановщики не случайно находят пу стячный, д аж е смешной повод для первого столкновения сторонников Монтеккн и К а пулетти — во вр аж д е двух семейств нет смысла, просто застарелая привычка, своего рода обычай, инерция косности, борьба пу стого самолюбия, мещанской спеси и чван ства. К ровавое у р о д с т в о б ы т а . Зло не в.натуре людей, а в укладе жизни, в ж елез ной клетке предрассудков, нелепых условно стей. Эта мысль проходит через весь спек такль, -в котором нет «черных» и «светлых», носителей добра и зла, «передового» и «от мирающего», а есть живые люди, по-своему добрые, любящие, ж аж дущ ие счастья, но при выкшие жить в рам ках этого быта, подчи няться привычным, неписаным законам , ве рить, что надо враж довать с теми, с кем враж довали их отцы, хотя реальных причин для вражды , наверное, уж е и нет. Вот почему К асаткина И Василёв д ел а ют семейство К апулетти таким обаятель ным, патриархально уютным — здесь все привязаны друг к другу, а Дж ульетта — прелестное балованное дитя, любимица от ца, матери, брата, кормилицы. В первый р а з мы видим Дж ульетту... спя щей. Свернувшись калачиком, она сладко спит, и ей очень не хочется просыпаться, вставать, она отталкивает тормош ащую ее кормилицу, отмахивается от нее, потягива ется и никак не может раскры ть слипающие ся глаза. Распущенные волосы падаю т, за стилают лицо. Дж ульетта Л . Гер.шуиовой в алом коротеньком платьице совсем дитя, сонное, чуточку капризное. Она трет кулач ками глаза, запуты вается в своих длинных волосах и, недовольно надув хитро улы ба ющиеся губы, снова валится в постель. Свое пробуждение она превращ ает в игру, в з а баву, в лукавый розыгрыш няни. Только по явление матери заставляет ее окончательно «восстать ото сна». В синьоре Капулетти нет обычной для этой роли чопорной, ледяной надменности. В исполнении Т. Капустиной и Л . П о ш л и ной она очень молода, еще недавно была такой ж е, к ак Д ж ул ьетта. Она любит дочь, «друж на» с ней, они «подруги». Заботливо, доверительно и нежно она учит дочь празд ничному этикету и церемониалу, обучает ее глубоким реверансам, показы вает, как надо склады вать руки, к ак держ ать голову. Дж ульетта все повторяет охотно и послуш но, их .пластические реплики синхронны. Д у эт матери и дочери согрет искренним теплом и нежностью . Так ж е нежны с Дж ульеттой тож е молодой, бравый, еще «молодец мо лодцом» синьор К апулетти (В. Новиков) и брат Тнбальд (Н . Ж еребчиков). О тец Дж ульетты вовсе не грубый деспот, он будет настаивать на браке с Парисом не из-за сам одурства, а искренне ж ел ая ей счастья. К асаткина и Василёв не случайно вво д ят ,в эту мирную сцену Тибальда. В их по становке он совсем не злодей, «е абстракт ное воплощение «темных сил средневе ковья», не прирожденный убийца. Воинст венность Тибальда — от избытка ж изнен ных сил, от буйства молодости. Это по-сво ему добрый юноша, искренне привязанный к сестре, только излишне горячий, безрас судно вспыльчивый, а главное, бездумно принимающий законы окруж ающ его его ми-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2