Сибирские огни, 1974, №6

Революционная новизна и значение этого произведения состоят в том. что героем его впервые стал народ, а «мнение народное» представлено как единственно решающая политическая сила. И ,в этом смысле траге­ дия эта является антицаристской. Это свойство своей трагедии Пушкин ви­ дит отлично. Не зря же он пишет П. Вя­ земскому по окончании своего труда: «Жу­ ковский говорит, что царь меня простит за трагедию — навряд, мой милый. Хоть она и в хорошем духе писана, да никак не мог упрятать всех моих ушей под колпак юро­ дивого. Торчат!» Поэт оказался провидцем. Хотя новый царь, реши® приручить мятежного поэта, осенью 1826 г. освобождает его от ссылки, но трагедию не одобряет. Он советует поэ­ ту «с нужным очищением переделать свою трагедию в историческую повесть или роман наподобие Вальтера-Скота». Резолюция, го­ ворящая либо о крайней тупости, либо о не- меиыдем коварстве ее венценосного авто­ ра! Работая над первым реалистическим ро­ маном и первой народной трагедией и обду­ мывая состояние этих жа.нров, поэт прихо­ дит к мысли о необходимости создания ли­ тературной критики, которая способствова­ ла бы становлению отечественной литера­ туры. Эти мысли он высказывает, в частности, в письме к А. Бестужеву в июне 1825 г., критикуя его статью «Взгляд на русскую словесность», опубликованную в «Полярной звезде». Опровергая утверждение А. Бесту­ жева о том, что «у нас есть критика, а нет литературы», поэт спрашивает его: «Где ты это нашел? Именно критики у нас и недоста­ ет... Мы не имеем ни единого комментария, ни единой критической книги... Что же ты называешь критикою? Библиографические известия Булгарина и Греча, свои статьи? по признайся, что все это не может у с т а ­ н о в и т ь какого-нибудь м н е н и я в п у б л и к е , не может почесться у л о ж е ­ н и е м в к у с а » (разрядка моя,— Л. Р.). В заметках по поводу литературно-кри­ тической статьи П. Вяземского о драматур­ гии В. Озерова поэт указывает на причины, по которым эта статья не устраивает его: «Всё это сбивчиво... Побольше м е т о д ы , ясности». Пушкинские взгляды ка принципы, кото­ рыми должна руководствоваться литератур­ ная критика, содержатся в его переписке. Мы уже упоминали о литературно-крити­ ческой статье А. Бестужева «Взгляд на русскую словесность». Как известно, автор ее сначала не понял значения первых глав «Евгения Онегина» и не принял их. Однако по ряду цричин, среди которых имело, види­ мо, место сочувственное отношение к опаль­ ной жизни поэта, в упомянутом обзоре он высказался об этом произведении уклончи­ во, затушевав то, что прежде более опре­ деленно высказывал в письме автору рома­ на. Пушкин пишет ему в связи с этим: «Об «Онегине» ты не сказал всего, что имел в сердце; чувствую почему и благодарю, но зачем же ясно не обнаружить своего мне­ ния?..» И делает важный вывод: «Покамест мы будем руководствоваться л и ч н ы ,м и нашими о т н о ш е н и я м и , к р и т и к и у нас не б у д е т (разрядка моя.— JI. Р.). — а ты достоин ее создать». В отстаивании принципиальности оценок он не щадит и себя. Мы уже видели, как он отнесся к статье А. Бестужева, когда тот хотел пощадить поэта. Около того же вре­ мени он пишет письмо П. Вяземскому: «Ты слишком бережешь меня в отношении к Ж у­ ковскому. Я не следствие, а точно ученик его». Пушкин положил начало литературно-ху­ дожественной критике как науке и как жан­ ру. Он выработал главный принцип, кото­ рым критика должна руководствоваться в своей деятельности — объективность, — и главные критерии, приложимые к оценке того или иного произведения — действи­ тельность, народность, историзм. Все эти принципы легли в основу русской литератур­ но-художественной критики, которая разви­ лась и окрепла на той основе, которую за­ ложил поэт. Эти принципы позволили нашей критике стать научной. Они живы и сейчас... Создавая первый роман и первую траге­ дию, закладывая основы литературной кри­ тики, поэт не оставлял работы и над лири­ кой. За два года михайловской ссылки он написал более ста стихотворений, дошедших до нас. А были еще стихи, которые до нас не дошли. О том, что они были, нам сооб­ щил сам поэт, которому в 1826 г., во время антидекабристских репрессий, пришлось уничтожить часть своих творений. «Из всего, что должно было предать забвенЪо.— при­ знается он,— более всего жалею о своих эпиграммах — их всего около 50 и все ори­ гинальные...» Но те сто с лишним стихотворений, кото­ рые сохранились, со всей очевидностью сви­ детельствуют о том, что и в этой области литературной работы поэт продолжал тот подвиг, который называется созданием рус­ ской реалистической литературы. «К морю» и «Разговор книгопродавца с поэтом», «Не­ настный день потух» и «Подражание Кора­ ну», «Сожженное письмо» и «Андрей Шенье», «К А. П.» и «Вакхическая песня», «19 октября» и «Зимний вечер», «В крови горит огонь желанья» и «Песни о Стеньке Разине», «Пророк» и «Няне», «И. И. Пущи­ ну» и «Зимняя дорога». Целая гряда вер­ шин гражданской, философской, любовной лирики! Первые стихи, написанные но приезде в Михайловское, полны тоски и горечи: Всегда гоним, теперь в изгнанье, Влачу закованные дни...—. жалуется поэт в послании «К Языкову». Весь мир вокруг, мир сельской жизни сре­ ди природы родных русских просторов, ка­ завшийся таким светлым и доброжелатель­ ным в прошлые приезды поэта, выглядит сейчас мрачным и угнетающим: Ненастный день потух: ненастной ночи мгла По небу стелется одеждою свинцовой:

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2