Сибирские огни, 1974, №4
В последующих главах писатель обстоя тельно знакомит нас с 13-м линейным Си бирским батальоном, бывшим его команди ром полковником Облеуховым, прошлой осенью из-за своей беспечности погубившим почти половину людей, и вновь назначен ным командиром Дьяченко. Кропотливое изучение архивов и воспоминаний современ ников дало писателю возможность познако мить читателей с обаятельным обликом это го русского офицера-гуманиста, сумевшего сплотить солдат и офицеров батальона в одну дружную семью, оставившего свой неизгладимый след в истории заселения Амура. Многое узнаем мы из романа и о личной жизни Дьяченко, о его юношеской, пылкой, но неудавшейся любви к крепостной девуш ке, о его сыне Володе, о женитьбе на умной и волевой дочери иркутского купца, разде лившей с «им все трудности й невзгоды по ходной жизни. Очень ярко написан в рома не апизод, когда Дьяченко спасает от звер ской расправы беглого солдата-бунтаря, настоящего русского богатыря Михайлу Лешего. Именно во взаимоотношениях с командиром раскрываются обстоятельно обрисованные в произведении образы рядо вых солдат-линейцев, ветерана батальона Кузьмы Сидорова и новобранца Игната Тюменцев а с их сложными и нелегкими судьбами. К ак свидетельствует сам автор, по перво начальному замыслу он хотел все повество вание ограничить изображением Дьяченко и людей 13-го батальона, но по мере рабо ты замысел постепенно усложнялся. Оста вив повество'ва-ние о Дьяченко и его солда тах на первом плане, автор нарисовал бо лее широкую и впечатляющую картину со бытий той эпохи. В результате получилась не повесть о Дьяченко, а широкое, много плановое историческое повествование, в ко тором изображено множество характеров со сложным переплетением их жизненных путей и судеб. Интересны страницы романа, посвящен ные сплаву барж Амурской торговой компа нии, возглавляемому декабристом Михаи лом Александровичем Бестужевым. Здесь автор весьма удачно использовал подлинные письма декабриста своим близким, жившим в Селенгинске. Снабженные авторскими комментариями, эти письма ярко раскрыва ют и характер мужественного и стойкого поборника свободы, и те огромные трудно сти, которые тогда приходилось преодо левать, чтобы доставить товары в низовья Амура. С большой симпатией рисует писатель и образ офицера-ученого Михаила Иванови ча Венюкова, возглавлявшего тогда топо графическую экспедицию по Уссури и лично составившего первую достоверную каргу этой реки, имевшей чрезвычайно важное значение для освоения русскими обширного коая. Естественно, что в историческом романе о том времени, когда были заключены Ай- гунский и Тяньцзинский договоры России с К итаем . о разграничении по Амуру, писа тель не мог обойти молчанием деятельность генерал-,губернатора Восточной Сибири Му равьева, получившего за Айгунский дого вор титул графа Амурского. Как известно, еще в середине семнадца того века русские землепроходцы Василий Поярков и Ерофей Хабаров со своими бес страшными спутниками положили начало освоению бассейна Амура. Прошло два столетия, и обстановка в этом районе в корне изменилась. За это время Россия, не смотря на самодержавно-деспотический гнет, шагнула далеко вперед в области эко номики и культуры, освоила Сибирь, прочно закрепилась на Камчатке, вышла на прос торы Тихого океана. Жизненные интересы государства настоятельно требовали даль нейшего освоения тихоокеанского по бережья, что отлично понимали такие русские патриоты, как Невельской и Му равьев; они также полагали, что решить эту задачу без хозяйского освоения такой вод ной магистрали, как Амур, невозможно. Китай, имея надежную и стабиль ную границу на севере, мог более успешно отражать атаки терзавших тогда страну англо-французских колонизаторов, не опасаться их вторжения с северо-восто ка по Амуру и Уссури. Это, в конечном счете, и определило успех переговоров о разграничении по этим рекам (их вели в Айгуне Муравьев, а в Тяньцзине — граф Путятин). Успешно завершенные в 1858 г., эти переговоры были закреплены в 1860 г. Пекинским трактатом, ,по которому все пу стынные земли, населенные лишь немного численными племенами местных аборигенов, севернее Амура и восточнее Уссури отходи ли в вечное владение России. Выступая с конкретно-исторических пози ций, М. Наволочкин в своем романе объек тивно воссоздает иеторически-достоверную картину событий, снизанных с заключением Айгунского договора, широкими и смелыми мазками рисует живой, запоминающийся об раз Муравьева, умного и энергичного, вспыльчивого и отходчивого, «ориги нального человека», в характере ко торого, по выражению Герцена, соче тались «демократ и татарин, либерал и деспот». Писатель отнюдь не идеализирует Муравьева, но рисует его не без симпатии, отдавая должное его заслугам перед Рос сией. Хочется отметить важную особенность исторического романа «Амурские версты» — его добрую, волнующую лиричность, прояв ляющуюся во всей тональности произведе ния, jb его хорошем, обра!зном языке, в от личных описаниях дальневосточной приро ды, в мягком юморе. Все это придает исто рическому повествованию Н. Наволочкина достоверность и искренность .подлинно ху дожественного полотна. Н. БУТЕНКО Петр Нефедов. Золотая моя Колыма. Стихи. М., «Сов. Россия», 1972. В предваряющей сборник П. Нефедова краткой издательской аннотации сказано, что в «этой книге поэт остается верен своей прежней теме, которую С. Наровчатов «а-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2