Сибирские огни, 1974, №4

В последующих главах писатель обстоя­ тельно знакомит нас с 13-м линейным Си­ бирским батальоном, бывшим его команди­ ром полковником Облеуховым, прошлой осенью из-за своей беспечности погубившим почти половину людей, и вновь назначен­ ным командиром Дьяченко. Кропотливое изучение архивов и воспоминаний современ­ ников дало писателю возможность познако­ мить читателей с обаятельным обликом это­ го русского офицера-гуманиста, сумевшего сплотить солдат и офицеров батальона в одну дружную семью, оставившего свой неизгладимый след в истории заселения Амура. Многое узнаем мы из романа и о личной жизни Дьяченко, о его юношеской, пылкой, но неудавшейся любви к крепостной девуш­ ке, о его сыне Володе, о женитьбе на умной и волевой дочери иркутского купца, разде­ лившей с «им все трудности й невзгоды по­ ходной жизни. Очень ярко написан в рома­ не апизод, когда Дьяченко спасает от звер­ ской расправы беглого солдата-бунтаря, настоящего русского богатыря Михайлу Лешего. Именно во взаимоотношениях с командиром раскрываются обстоятельно обрисованные в произведении образы рядо­ вых солдат-линейцев, ветерана батальона Кузьмы Сидорова и новобранца Игната Тюменцев а с их сложными и нелегкими судьбами. К ак свидетельствует сам автор, по перво­ начальному замыслу он хотел все повество­ вание ограничить изображением Дьяченко и людей 13-го батальона, но по мере рабо­ ты замысел постепенно усложнялся. Оста­ вив повество'ва-ние о Дьяченко и его солда­ тах на первом плане, автор нарисовал бо­ лее широкую и впечатляющую картину со­ бытий той эпохи. В результате получилась не повесть о Дьяченко, а широкое, много­ плановое историческое повествование, в ко­ тором изображено множество характеров со сложным переплетением их жизненных путей и судеб. Интересны страницы романа, посвящен­ ные сплаву барж Амурской торговой компа­ нии, возглавляемому декабристом Михаи­ лом Александровичем Бестужевым. Здесь автор весьма удачно использовал подлинные письма декабриста своим близким, жившим в Селенгинске. Снабженные авторскими комментариями, эти письма ярко раскрыва­ ют и характер мужественного и стойкого поборника свободы, и те огромные трудно­ сти, которые тогда приходилось преодо­ левать, чтобы доставить товары в низовья Амура. С большой симпатией рисует писатель и образ офицера-ученого Михаила Иванови­ ча Венюкова, возглавлявшего тогда топо­ графическую экспедицию по Уссури и лично составившего первую достоверную каргу этой реки, имевшей чрезвычайно важное значение для освоения русскими обширного коая. Естественно, что в историческом романе о том времени, когда были заключены Ай- гунский и Тяньцзинский договоры России с К итаем . о разграничении по Амуру, писа­ тель не мог обойти молчанием деятельность генерал-,губернатора Восточной Сибири Му­ равьева, получившего за Айгунский дого­ вор титул графа Амурского. Как известно, еще в середине семнадца­ того века русские землепроходцы Василий Поярков и Ерофей Хабаров со своими бес­ страшными спутниками положили начало освоению бассейна Амура. Прошло два столетия, и обстановка в этом районе в корне изменилась. За это время Россия, не­ смотря на самодержавно-деспотический гнет, шагнула далеко вперед в области эко­ номики и культуры, освоила Сибирь, прочно закрепилась на Камчатке, вышла на прос­ торы Тихого океана. Жизненные интересы государства настоятельно требовали даль­ нейшего освоения тихоокеанского по­ бережья, что отлично понимали такие русские патриоты, как Невельской и Му­ равьев; они также полагали, что решить эту задачу без хозяйского освоения такой вод­ ной магистрали, как Амур, невозможно. Китай, имея надежную и стабиль­ ную границу на севере, мог более успешно отражать атаки терзавших тогда страну англо-французских колонизаторов, не опасаться их вторжения с северо-восто­ ка по Амуру и Уссури. Это, в конечном счете, и определило успех переговоров о разграничении по этим рекам (их вели в Айгуне Муравьев, а в Тяньцзине — граф Путятин). Успешно завершенные в 1858 г., эти переговоры были закреплены в 1860 г. Пекинским трактатом, ,по которому все пу­ стынные земли, населенные лишь немного­ численными племенами местных аборигенов, севернее Амура и восточнее Уссури отходи­ ли в вечное владение России. Выступая с конкретно-исторических пози­ ций, М. Наволочкин в своем романе объек­ тивно воссоздает иеторически-достоверную картину событий, снизанных с заключением Айгунского договора, широкими и смелыми мазками рисует живой, запоминающийся об­ раз Муравьева, умного и энергичного, вспыльчивого и отходчивого, «ориги­ нального человека», в характере ко­ торого, по выражению Герцена, соче­ тались «демократ и татарин, либерал и деспот». Писатель отнюдь не идеализирует Муравьева, но рисует его не без симпатии, отдавая должное его заслугам перед Рос­ сией. Хочется отметить важную особенность исторического романа «Амурские версты» — его добрую, волнующую лиричность, прояв­ ляющуюся во всей тональности произведе­ ния, jb его хорошем, обра!зном языке, в от­ личных описаниях дальневосточной приро­ ды, в мягком юморе. Все это придает исто­ рическому повествованию Н. Наволочкина достоверность и искренность .подлинно ху­ дожественного полотна. Н. БУТЕНКО Петр Нефедов. Золотая моя Колыма. Стихи. М., «Сов. Россия», 1972. В предваряющей сборник П. Нефедова краткой издательской аннотации сказано, что в «этой книге поэт остается верен своей прежней теме, которую С. Наровчатов «а-

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2