Сибирские огни, 1974, №4

да! по-земному точный, будто день с надеждою на завтрашний рассвет. И ты ведь рвешься к этому, признайся! Из страха перед чем-то, что сильнее той суетной надежды, что ты вечен. И лужицы вчерашнего дождя под взглядом высыхают... Георги Штерев ПРОБУДИТЕСЬ! Деревья спят в колыбелях вершин, крылья сложив, как птицы. Усталые ветры спят на вершинах. В темных ольховниках спят негасимые звезды. Только луна отражается в вечных глазах Родоп... А в эти минуты в далеких краях, зажженная жестокими руками, пылает земля, и пылают дети, горят старики и дома, кладбища и дороги... И крик мой вонзается в желтое страшное небо, кровавые тропы его расколоть я хочу — пробудитесь! Перевел Геннадий ПРАШКЕВИЧ . О т переводчика Я хочу рассказать о поэтах, вступивших в болгарскую литературу в конце пятидеся­ тых годов и к нашим дням четко определив­ ших свои идейно-эстетические позиции. Мне выпала радость быть со многими в д руж бе и знать их творчество в развитии, начиная с самых первых книг. А начинали эти поэты в сложной атмосфере 1956 года, когда в болгарской литературе ширилось мощное обновительное движение. «В из­ вестном смысле,—- писал в одной из статей болгарский литературный критик И ван Са- рандев,— литературные процессы того вре­ мени можно рассматривать как возвращ е­ ние похищенного права творческой индиви­ дуальности... Так, сперва в поэзии, а потом и в прозе в полный рост был показан образ современника. Фокус творческих интересов переместился в глубину, к внутреннему ми­ ру. Л итература стала более субъективной, выросло внимание к интеллекту и его ан а­ лизу, что и подготовило участие творцов в больших идеологических битвах времени. Л ирика первой отреагировала на наступив­ шие перемены в жизни страны, и есть неч­ то знаменательное в том, что начало этого процесса в болгарской литературе связано с появлением нового поэтического поколе­ ния, З а год-два появились книги Владими­ ра Башева, Михаила Берберова, Д амяна II. Д амянова, Любомира Левчева, Петра Ка- раангова, Слава Хр. К араславова, Констан­ тина Павлова, Христо Фотева, Стефана Ц анева и других. Они оценивали жизнь иначе, чем их предшественники... ибо приш­ ли к той обстановке, когда требовалось от­ вечать совершенно определенным духовным потребностям». С первым из этих поэтов, Владимиром Башевым, я не успел познакомиться. В 1967 году, во время моего первого пребыва­ ния в Болгарии, Башев погиб в автомобиль­ ной катастрофе. Ему было тридцать два го­ да, он издал семь книг, и стихи его перево­ дились почти на все основные языки мира. Первый сборник Баш ева назывался «Тре­ вожные антенны» (1957). Уже само назва­ ние говорило о том, что поэт чутко вслуши­ вается в события мира и очень точно уга­ ды вает главную черту времени — тревогу и

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2