Сибирские огни, 1974, №3
кова и Ветеркова. По сути, оба они были сродни Василию Теркину Александра Твар довского... Параллельно с работой в самодеятельно сти мы выступали в концертах, устраивае мых филармонией на различных площадках Новосибирска и в близлежащих населен ных пунктах. Очень часто приходилось вы ступать в водевилях, скетчах, иногда ис полнялись сцены из классической драма тургии, например, из «Хозяйки гостиницы» или «Укрощения строптивой». Они пользо вались у зрителей успехом, как и монтаж эпизодов из романа Алексея Толстого «1918 год», одобренный самим автором. Это время для нас с О. В. Гзовской оказалось особенно насыщенным творчески. Я имею в виду две наши постановки: «Пер Гюнт» (Ибсен-— Григ) и «Травиата» (Дюма — Вер ди) в концертном исполнении. Когда художественный руководитель фи лармонии Евгений Александрович Мравин- ский предложил нам составить текст «Пер Гюнта», мы взялись за это с некоторой ро бостью, хотя нам была предоставлена пол ная свобода. Я знал, что композиция «Пер Гюнт» уже существовала и не раз испол нялась в Ленинграде в концертном зале фи лармонии. И вот теперь задача: как «свести» 256 машинописных страниц текста к... пя тидесяти? Что оставить и что опустить? Как соединить разрозненные сцены, не утратив основной сюжетной ткани поэмы? Образ Пера Гюнта стал интереснейшей и долго занимавшей меня проблемой после того, как я, еще будучи студентом, увидел генеральную репетицию пьесы в Художе ственном театре. Мне показалось тогда, что спектакль был не о том, что занимало великого норвеж ца и о чем он рассказывал в своей драма тической поэме. «Пер Гюнт» МХАТа не нес в себе той целенаправленности, которая всегда была свойственна постановкам это го театра, и явно выпадал из круга столь характерных мхатовских спектаклей. Ни об щий замысел, ни ансамбль, ни отдельные исполнители не укладывались в те пред ставления, которые составились у меня пос ле прочтения пьесы. С образом Пера мы впервые встречаемся в сборнике сказок Альбьернсена. В эпизодах, упоминаемых там, Пер Гюнт представлен как постоянно удачливый герой. Хотя он и наделен некоторыми отрицательными свой ствами, например, хвастливостью, умением приписать себе такие победы и удачи, кото рых у него никогда и не было, тем не ме нее создатели сказочного образа явно сим патизировали ему. Несколько другим рисует его Ибсен. По его представлениям, личность Пера должна быть шире Тех рамок, которые открывала ему тогдашняя Норвегия. Сам Пер был зна чительнее и глубже своих соотечественни ков, мечты и идеалы которых не выходили за узкий круг провинциальных интересов. Буря над Европой, разразившаяся в 1848 году, не могла не взволновать норвежского писателя. Со всей решительностью юности он резко осуждал нравственное перерожде ние и духовное обнищание буржуазного об щества. Однако в первую очередь меня волнова ло: на чем и как строить образ? Куда ве сти? К какой главной цели? Что за чувст ва он должен пробуждать у зрителей, ко торые придут на спектакль-концерт? Ибсен категорически осуждал некоторую провинциальную узость Пера. Принимая его фантазерство и поэтическую жилку, дра матург порицал весьма значительную, как сказали бы теперь, оппортунистичность его мировоззренческих принципов. Только яс ное осознание Пером этой оппортунистич- ности, отказ от нее и признание своей вины примиряет драматурга со своим героем, а последнего делает понятным и близким нам. Вот эту ноту самопроверки и самокритич ности мне и хотелось выдвинуть в то роко вое время на первый план и заставить слу шателей еще раз спросить себя: а все ли ты сделал, что требует от тебя Родина? Всю свою жизнь метался Пер: то был безвестным крестьянином, то готов был стать зятем Доврского деда, то превращал ся в богатого судовладельца, а , разорив шись, не прочь был превратиться в проро ка... И постоянно шел по жизни легко, всег да оставаясь д о в о л ь н ы м собой. Однако к концу дней своих он, вернувшись на ро дину, понял: вся жизнь его шла как-то вкривь, минуя острые углы, и никогда он не был самим собою. Поэтому, очутившись после кораблекру шения в лесу и чувствуя, что последний его час приближается, Пер не может не под вести итог своего земного существования. И, поняв, что последний час неотвратим, смиряется и решает: Я п о д п о л зу п од д ер ево и в к у ч у С ухой л и ств ы зар о ю сь , к а к м едведь. А н а к о р е д р ев есн о й н ач е р ч у я Т акую н ад п и сь: « Здесь л еж и т П ер Гюнт, Ч естн ейш и й м алы й и в с е х тв ар е й ц арь...» И тут же издевается над самим собой, понимая необоснованность своих претен зий: Не ц а р ь , а л у к о в и ц а ты! П остой-ка, В о зьм у с ей ч ас д а облуп лю теб я, Мой м и лы й П ер, к а к н и в ер ти сь , ни сетуй! И вот приходит расплата за все, содеян ное им в жизни. Ощипывая луковицу и как бы вспоминая все свои жизненные превра щения, Пер спрашивает: К огда-н и будь п о к а ж е т с я я д р о ? С каж и те! От н а ч а л а д о к о н ц а О дни слои, л и с тк и — все м ел ьч е, м ельче!.. И... в о все ничего?! А где же я сам? Я «всех тварей царь»? Когда ж я был действительно «самим со бой»? — невольно возникают перед ним воп росы. С ними он и предстает перед Соль вейг, категорически требуя ответа. И Соль вейг отвечает: «В надежде, вере и в любви моей!» В этой преданности Сольвейг, в неколеби мой ее любви, в неизъяснимой надежде на прекрасное, в вере в него и заключаются, по Ибсену, истинные человеческие отношения. Только тогда, когда люди^ верны друг дру гу так, как слепая Сольвейг, и обретается подлинный Человек с большой буквы.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2