Сибирские огни, 1974, №2

186 ЕВГЕНИЙ РАППОПОРТ не дополнить сведениями, почерпнутыми в архиве О. В. Третьяковой. Профессор «пер­ вого высшего учебного заведения Забай­ калья», впоследствии известный советский ученый-фольклорист Марк Константинович Азадовский пригласил Сергея Михайлови­ ча для чтения курса лекций по русской поэзии. И Третьяков, как вспоминает его жена, с наслаждением берется за новое для него дело. Больше того, вместе с профессо­ ром М. К. Азадовским он проводит заня­ тия в историко-литературном кружке сту­ дентов. Интересная деталь: с маркой «Из­ дание историко-литературного кружка при Государственном институте народного об­ разования. Чита, 1922 год» выходит труд С. М. Третьякова под названием: «Молит­ венные песни русских духоборов на Гавай­ ских островах». Нельзя не заметить здесь столь очевидного влияния фольклористиче­ ских интересов М. К. Азадовского. Книга эта тоже уникальна. В Чите, где группа «Творчество», создан­ ная еще во Владивостоке, укрепилась но­ выми художниками и литераторами, про­ должают издаваться под редакцией Н. Ф. Чужака журнал «Творчество» и газета «Дальневосточный телеграф». Активным со­ трудником- этих изданий, а также газет «Дальневосточный путь», «Дальневосточное обозрение» становится и Третьяков. Все под теми же подписями (Жень-Шень, Де­ ревообделочник, Омнибус и еще -под но­ в ым— Тютюн) появляются его стихотвор­ ные фельетоны. Иногда они написаны в соавторстве с Н. Асеевым, и тогда появ­ ляется общий псевдоним — Буль-Буль. В художественной летописи первых лет революции стихотворному политическому фельетону Сергея Третьякова принадлежит совершенно обособленное место. Сегодня приходится искренне сожалеть, что, раз­ бросанные в периодике, они никогда не со­ бирались вместе и не возникала возмож­ ность посмотреть на эту часть работы писа­ теля р а к на последовательное, системати­ ческое углубление мастерства в жанре фельетона. Политическая острота и художественные качества фельетонов (при всем том, что они писались быстро и на злобу дня) делают их из сиюминутных газетных публикаций литературными явлениями, свидетельства­ ми далекой и сложной обстановки, возник­ шей на востоке страны. Почти каждому фельетону предшествует цитата из оперативных сводок или инфор­ маций, поступавших с оккупированной ин­ тервентами территории. Цитата эта как бы вскрывает причину, послужившую толчком для фельетониста. Она заостряет значение, стихотворения, привязывает его к конкрет­ ному событию, помогает объяснить читате­ лю авторское отношение к этому событию. Вот «маленький фельетон» «Пастырь доб­ рый», напечатанный в газете «Дальнево­ сточный путь» (№ 14 за 21 декабря 1921 г.) за подписью «Деревообделочник». «20 декабря в областном политиче­ ском суде назначено к слушанию дело священника П. по обвинению его в нор­ ках и расстрелах во время семеновщи ны. По делу вызвано более ста свидете­ лей». (И з х р о н и к и ) . Приводам в святую веру, Всесмиреннейший отец Сквозь геенский огонь и серу Непослушных гнал овец. И «безбожникам поганым». Загоняя в глаз и в бровь. Проповедовал наганом Веру, правду и любовь. Возле ротного котла там. Между вытянутых жил, Он архангелом патлатым Панихиды нам служил: — Ну-кось, в церкву шагай-ко, Бееп'онятный верблюд, Дай-кось малость нагайкой Я тебя покроплю. Жить да быть-то дарма нам Еще век на Руси: Поп, кулак да Романов — Три лица в небеси. И сия-то троица — Атаманом строится. Погоди — оперимся, Выведем все ереси. Отведай хлыста Во имя Христа. Верим, верим, добрый отче. Что свершится правый суд. И... тебя пораньше прочих Черти в прорву унесут. И сегодня представляют интерес напи­ санные Третьяковым «Девээровские частуш­ ки», которые тоже были напечатаны в га­ зете под рубрикой «маленький фельетон» и распевались жителями Читы. Насыщенные юмором, они сегодня хорошо передают ат­ мосферу Дальневосточной республики и ее столицы. Приведу некоторые куплеты. Девеер, Девеер, Синяя заплатана, По тебе. Девеер, Жить буржуям сладко. Ах, Чита, ты Чита, Древняя столица, : По Чите кочетам Вольно веселиться. Александровский проспект, Мрачное пожарище — Наверху небеса, А внизу товарищи. Ах, читинские леса, Сосновые рощи — Сотни две поросят И один извозчик. Девеер, Девеер, Сильная держава — Всех английских лошадей Наша перержала. Ах, гостиницы в Чите — Все на должной высоте. Залезай в номера, Распластись и помирай. На читинских улицах Не видать асфальта, Но зато Чита читает Телеграммы Дальта. Мой миленек в галифе, Толстопузенький, Оборудовал кафе — Даже с музыкой. Ой, Чите давно пора Бросить игры детские: Едут к нам профессора Университетские. Иностранный капитал По Чите шатается: Нам орехи продают Двадцать два китайца. Мы Европе нос утрем — С нами не борись ты! По Чите у нас живьем Ходят футуристы. Наши парни смехачи. Девки — белолицые. Брешут люди, что трещит Наша коалиция.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2