Сибирские огни, 1974, №2
1G0 МИХАИЛ ЧЕРНЫЮК он». По веранде простучали каблучки, й к удивлению Антона в комнату вошла Зорькина. Бойко поздоровалась: — Добрый вечер,— и, заметив Антона, смутилась,— У вас гости? — Милости просим,— ответил Чернышев, хотел что-то добавить, но Зорькина быстро спросила: — Знаете, зачем я к вам пришла? — Знаю,— с самым серьезным видом сказал Чернышев и показал на Антона.— Жених у меня какой нынче гостит, а? Молодой, симпатич ный, и, вдобавок, холост, как выстреленный патрон... Зорькина засмеялась. — Где уж нам уж выйти замуж, мы и в девках проживем. — Да ты что, Марина Васильевна! — Чернышев шутливо протянул к ней руки.— Личное обязательство беру: в будущем году выдать тебя замуж. — Ох, всыпет вам райком за невыполнение! — в тон ему ответила Зорькина и сразу заговорила о деле: — Мне, Маркел Маркелович, завтра до зарезу надо Витьку Столбова на ферму. Пусть он нам бульдозером площадку сделает. — У нас же на бульдозере Проня числится. — Вот именно, числится. Витька за час сделает, а Проне и недели не хватит. Пошлете завтра Столбова, или мне самой с ним договари ваться? — Что ж сразу не договорилась? . — Субординацию соблюдаю. Откажете, тогда инициативу проявлю. — Как тебе, голуба моя, откажешь? Будет завтра у тебя на ферме Столбов, но...— Чернышев хитро подмигнул.— За это ты должна сегодня моего гостя в клуб сводить. Согласна? — Сегодня там ничего интересного не будет. В магазин пиво привез ли. Хваленый ваш Сенечка Щелчков весь вечер будет анекдоты расска зывать. А, кроме него, на баяне никто не играет. — Пригрози Сеньке, завтра к рулю не допущу! • — Ему хоть загрозись,— Зорькина отбросила со лба прядку волос, улыбнувшись, посмотрела на Антона.— Идемте, если хотите. В клубе и в самом деле было невесело. Несколько девичьих пар тан цевали под радиолу что-то среднее между фокстротом и чарльстоном. Четверо парней, поочередно передавая друг другу кий, гоняли шары на бильярде. Возле них толпились болельщики, среди которых Антон сразу узнал шофера председательского «газика». Шофер был заметно навесе ле. Увидев Зорькину с Антоном, он так обрадовался, будто ждал их весь вечер. — Слышали п-последнюю хохму с Проней? — Как бульдозером хату свою чуть не снес? Шофер помотал головой. — С-старо! Сегодня сама Фроська новый с-случай рассказывала. 3-значит, пришла она на днях с работы, ребятишки с-сметаны запросили. Фроська — в погреб, развязывает одну молочную кринку, другую, третью, а там с-сметаной и не пахнет, во всех — одна п-простокваша. Де ти в погреб с-спускаться малы еще. Кто с-сметану снял? Кроме Про- ни, некому. Ну Фроська и давай его в твою-корову-мать! Проня христом- богом клянется, отпирается. Прошло несколько дней, все нормально. А вчера вечером приводит Фроська с работы, Проня, как м-министр, сй- дит в хате, показывает под стол: «Смотри!» Фроська заглядывает под столом кот. Вся м-морда в сметане, облизывается. Фроська в погреб — кринки завязаны. Развязывает одну, другую, третью — во всех с-сметану как корова языком слизнула. Спрашивает: «Ты в погребе был?» Проня: «Нет. Кот оттуда выскочил.» Фроська сообразила, что это Проня остат ками коту морду намазал, и спрашивает: <<А кто научил кота кринки за
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2