Сибирские огни, 1973, №10
Сибирь». «Денег у нас не было,— вспоминал писатель,—собирали, как на погорелое, по знакомым и состоятельным людям, с уни жением». Что это за журнал, каждый номер кото рого, прежде чем стать достоянием читате лей, коллективно обсуждался кружком том ских литераторов? Его первый номер, как объявлено в сра зу вышедшем втором, был целиком конфи скован, а последующие девя_ть были безу словно прогрессивно-демократического со держания с 'довольно откровенной крити кой правительственной политики по отноше нию к многочисленным народностям Сиби ри, обреченным царизмом на вымирание, к русским крестьянам-переселенцам, обману тым в их ожиданиях, к политическим ссыль ным, поставленным в нечеловеческие усло вия существования, к антисемитизму, раз жигаемому царизмом сознательно и плано мерно. А. Туркин, впоследствии известный на Урале писатель, в рассказе «Эпизод» вы разительно рисует одну «страшную ночь» еврейского погрома, живо напомнившую томичам трагические события октября 1905 года. Поэт-самоучка И. Тачалов, часто вы ступавший в журнале, помещает большое стихотворение «Человек», являющееся свое образным гимном человеческому разуму. Литературоведческие статьи посвящены Н. В. Гоголю и М. Е. Салтыкову-Щедрину в дни памятных дат, а в публицистической статье «Обозрение сибирской жизни» так оценивается состояние послереволюционной Сибири: «Обширная страна, со всеми дан ными для прекрасной, благоустроенной и культурной жизни, живет какими-то кош марными впечатлениями гнета, преследова ний, гибели, преступлений. Лишь изредка на этом мрачном фоне сверкнет искра яркой общественной или личной инициативы, да ■и та скоро меркнет, бессильная одолеть ядовитую мглу». Конечно, в журнале не обошлось без об ластнических тенденций, проявившихся в программном для журнала стихотворении И. Тачалова «Молодая Сибирь», без народ нических иллюзий, нашедших отражение в рассказе Г. Гребенщикова «Жница» и дру гих произведениях, но именно здесь был опубликован первый крупный рассказ Вяч. Шишкова «Бабушка потерялась», который при всем своем , художественном несовер шенстве никак не связан с правоверным на родничеством: в реалистическом рассказе об «идиотизме деревенской жизни» полно стью отсутствует идеализация народа... В течение многих лет мужики таежной де ревушки по своей прихоти не нанимали об щественного пастуха, а деньги, предназна ченные для этих целей, согласно пропивали. Без награды «на водку» мужики не жела ли разыскивать по их вине потерявшую ся бабушку Пелагею (она ушла в тайгу за коровой и не вернулась),, пока их не устыдил «прохожий старик»: «Не ладно де лаете, не ладно... Не но правде живете, православные... По-волчьи нельзя жить-то, а по-человечески...» В 1910 году в рассказе «В кают-компа нии», опубликованном в газете «Сибирская жизнь». Вяч. Шишков, по существу, препо даёт урок российским купцам и промышлен никам, занимающимся освоением богатств Сибири варварскими методами, без всякой заботы о будущем страны и народа. Пред приимчивый датчанин, наладивший произ водство сибирского масла, отнюдь не вызы вает особых симпатий, но его метод разум ного промышленного развития края, конеч но же, предпочтительней методов местных колупаевых. Иных барышей как сам-сорок и сам-сто они не признают, ничуть не бес покоясь, что завтра же их с такой «мето дой» может вытеснить и Германия, и Япо ния, и Англия. Ведь прямым обвинением местным промышленникам и купцам звучат слова датчанина: «Не мы ли, иностранцы, снабжаем и еще долго будем снабжать вас и земледельческими орудиями и прочими машинами, которые вы, к стыду своему, еще не умеете дешево и хорошо вырабаты вать?» Целую программу преобразования страны по образцу передовой капиталисти ческой Дании развивает датчанин перед случайными пассажирами парохода, среди которых не все так пьяны и самоуверенны, как некий Платон Карпыч и его собутыль ник дьякон, есть и такие, кто «по-умному слушали» речь датчанина: «— Ваш мужик... не удобряя, истощает землю, бросает ее, подымает новый участок, чтоб истощить и вновь бросить, благо есть что бросать. За границей каждый вершок земли возделан... Разве так варварски, как ваш крестьянин, поступаем мы, датчане? У нас в широких размерах развито траво сеяние и, пожалуй, благодаря этому три наши коровы по удою равны вашим деся ти... Ваш крестьянин—рутинер, но рутине ры и все вы, взятые вместе... Почему вы не научите мужика приемам земледелия, усво енным Западом? Где у вас сельскохозяй ственные доступные для крестьян школы? Где у вас опытные поля и фермы?.. Пой мите, что нельзя жалеть денег на то, что сделает мужика хорошо грамотным и раз витым. Он тогда поймет сам, что надо де лать, он создаст тогда множество коопера тивных, потребительских и иных полезных обществ, он заведет свои банки и будет соз нательно трудолюбие и сознательно эконо мен...». Вряд ли настоящий датчанин, явно во вред своим интересам, будет давать такие советы, вплоть до организации кооперати вов и банков. Тут не без того, что Вяч. Шишков в какой-то мере излагает и свои взгляды на перспективы хозяйственного и культурного развития Сибири. Не случайно с ломаного русского, каким говорит его «датчанин» в начале рассказа, он переводит все на ясный, чистый русский язык, и пере дает уже не характер героя, не форму его пространной речи, а ее суть, В 1910 году «народник» Шишков замет но сочувствует взглядам «датчанина», кото рый один в рассказе произносит довольно разумные соображения и критические заме чания, смысл коих сводите^ в конечном сче те к одному: уж если на самом деле ста новиться на путь капиталистического раз вития, то надо это делать по-европейски...
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2