Сибирские огни, 1973, №9
Я верю в зримый мир. Довольно и того. Что ты предстала нам, однажды восхищенным, Что зримое твое, земное существо Подобно гуривм,— чего искать еще нам! Ханжа добавил бы, что зтот яркий мир Не выше скотского иль зверского обличья, Что будто бы луна, планеты, звездный клир Превыше родинки твоей в своем величье. Но есть у Насими волшебный эликсир, Есть жаркая любовь. Он всех зовет на пир. Перевел с азербайджанского С. ИВАНОВ.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2