Сибирские огни, 1973, №8

В. Ковского, Е. Стариковой, Ю, Галкина и других критиков, подвергших социологи­ ческому анализу романы, повести, рассказы. Ограничусь здесь четырьмя социологически­ ми очерками. Н» «Неделя как неделя» Н. Баранской ста­ ла у нас бестселлером. В библиотеках на номера журнала с этой повестью образова­ лась длинная очередь, записывались люди, которые редко держат в руках «Новый мир». Я не беру под сомнение жанр, обо­ значенный в подзаголовке автором и редак­ цией. Не могу не отметить, что это прелест­ ная, темпераментно написанная вещица со­ держит буквально все, чего добиваются со­ циолог и психолог, затевая анкету о поло­ жении женщины на работе, в семье, в быту. Любопытно, что сам сюжет повести завязы­ вается вокруг подобной анкеты. По ходу действия ее заполняют и обсуждают и на работе, и в семье. Демографы, раздавая анкету, говорили, что доискиваются причин, почему женщины у нас мало рожают. По­ весть как бы отвечает и на этот вопрос. Причем героиней избрана «многодетная» мать (двое маленьких детей) из хорошей, благополучной молодой семьи, где и муж и жена — подлинные интеллигенты, неплохо зарабатывают, и квартирный вопрос у них решен, и для детей есть.и ясли, и детский сад; к тому же, муж стоически делит с же­ ной многие домашние дела. Однако героиню со всех сторон обступают заботы, ее сутки расписаны по часам и минутам, она так и не выходит из цейтнота. Причины? Едва ли их можно полностью устранить в культур­ ной семье, по крайней мере, при отсутствии бабушки. Но разные условия усугубляют тяготы. Семья живет в новом далеком районе, авто­ бусы переполнены, местные магазины все еще не работают; обслуживание, в том чис­ ле и в детских учреждениях, где не хватает ] персонала, бездушное; дети болеют, а из-за I 1зтого мать чуть не полгода проводит дома, бюллетени ей не оплачиваются. В конце концов, ставится под сомнение пригодность ее, молодого специалиста, для научной ра­ боты, которая требует, как мы знаем, чтобы человек отдавался ей целиком. Время от времени и в этой семье дебатируется мысль: а не плюнуть ли матери на работу, не по­ святить ли себя детям, пока те не вырастут? Муж говорит, что работа жены «нерента­ бельна». Жена яростно отвергает навязы­ ваемую ей социальную роль матери-хозяйки: 'Всю эту скукотищу (оглядывает кухню) <на меня одну? Учебу, диплом, стаж, науч­ ную тему — швырк, и готово! Нет!» Для сегодняшней женщины, по крайней «ере, того типа, который изображен Баран­ ской (а общество воспитывает прежде все- 10 таких!), отказ от работы— смерти подо­ бен. Вот и ответ демографам: почему жен­ щины мало рожают. Я не ставлю знак тождества между свод­ ки анкет, подводящей итог репрезентатив- му опросу женщин, и этой социологиче- 11 Сибирские огни„М! 8, ской повестью, автор которой показал себя хорошим художником, психологом, тактично коснулся и интимных вопросов... «Неделя как неделя» написана эмоционально, соз­ дает обаятельный образ молодой женщины, — тем самым произведение выходит из ра­ мок ответа на анкету,— говорю я себе. Но так ли непреложна заключающая эту тира­ ду мысль? Существует ли такая неприми­ римая антиномия между документами — художническими и темн, которые создают социологи? На Западе и у нас социальные психологи часто работают с письмами и до­ кументами, привлекают материалы психо­ аналитиков. «Неделя как неделя» тоже пре­ тендует на типичность, как и большинство наших очерков. * * * Приведу пример «социологического очер­ ка» в собственном смысле слова. Написан он не литератором-профессионалом, а «бы­ валым человеком» — В. Борнычевой. «День страхового агента» стоит где-то между фи­ зиологическим очерком и наблюдениями со­ циолога. От физиологического очерка это произведение отличается тем, что автор не ограничил себя характеристикой одной про­ фессии. Да и профессия ли — страховой агент в наших условиях? Да и «День стра­ хового агента» запомнился читателям не из-за того, что человек этой профессии чуть не впервые появился на страницах совет­ ского литературного журнала (и не мимо­ ходом, не в сатирическом плане). Необык­ новенно ценны для всех нас сделанные авто­ ром очерка социальные, психологические на­ блюдения над окружающими, над жизиыо города, улиц, кварталов, над пассажирами автобусов, метро, над посетителями заку­ сочных, а главное — работниками фабрик, учреждений. Конечно, не каждому дано сде­ лать столь серьезные и, что всего важнее, с а м о б ы т н ы е умозаключения. В. Бор- нычева обнаруживает талант так называе­ мого «стихийного социолога». Но нет сомне­ ния, именно незаметная профессия страхо­ вого агента помогла ей увидеть то, чему она была свидетелем. Два раза в месяц агент входит в цеха больших и малых за­ водов, в мастерские, в больницы, в конторы треста, в квартиры своих клиентов; он занят делом, он — «свой человек». Женщина-агент — нс начальник, не «представитель», не кор­ респондент, беседа с которым к чему-то обя­ зывает. Напротив, она обслуживает какие- то личные потребности работников пред­ приятий, связанные с накоплением денег для какой-то покупки, и уже это распола­ гает к беседе, иногда по-женски откровен­ ной (почти все клиенты — женщины). И в то же время не мешает наблюдать осталь­ ных работников, прислушиваться к их раз­ говорам, у д и в л я т ь с я (а кто потерял эту способность — погиб для литературного дела!). Первым автор показал нам цех большого машиностроительного завода, цех конвейер­ ный, шумный, тяжелый. Заработки тут боль­ шие, рабочих всегда нехватка, и отсюда

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2