Сибирские огни, 1973, №7

и рекомендовал нам. Скажу тебе по секрету: Стрекозу надо готовить серьезно и в да­ лекое путешествие. А сейчас — изучение, изучение и еще раз изучение и самая строга» проверка на лояльность к нам. Нам, мой мальчик, нельзя ошибаться! Сам знаешь, сколько промахов было в прошлом... Мы слишком доверчивы. А немцы с нами не до конца откровенны: того и смотри генерал Гелен начнет засылать к нам свою агенту­ ру. Эга старая бестия только внешне делает вид, что преданно служит Штатам. Проходили дни, но Ядвиге ничего не удалось выведать о прошлом русской. Из досье, которое Мюллер специальной почтой переслал Науману, было известно, что Елена Науменко в 1943 году находилась в лагерях для русских рабочих в районе города Альтенбурга. Там, в декабре 1943 года, завербована в качестве агента сотрудником ведомства Лоренца1 оберштурмфюрером Теодором Фишером и до конца войны работала в картотеке штаба лагеря. После войны жила в Штутгарте. На деньги благотворительного общества окончила школу медицинских сестер. При содействии Фишера регулярно получала крупные партии американских «кэйр-пакетов»2 и спекулировала ими. Затем работала в клинике доктора Рудольфа Краузе, где получила диплом фельдшера. Активно сотрудничала с ведомством Гелена... Ознакомившись с досье Стрекозы, полковник Браун решил еще раз побеседовать с ней лично. Поводом к этому было и то, что она нагрубила преподавательнице радио- дела Ирме, которая сказала, что Лена слабо работает на радиопередатчике, хотя раньше была в восторге от ее успехов. Браун встретил Стрекозу приветливо, приготовившись вести деловую, непринужденную беседу. «Здесь для тебя нет сейчас подходящей работы,— прощаясь, говорил ей в Штутгарте Мюллер.— Ты нужна в Берлине, на переднем крае. Там будет интересная работа, хорошая оплата и перспективная карьера. Такие люди, как ты, не должны сидеть без дела...» — вспоминала Стрекоза. А что скажет ей американский полковник, какую оценку даст ее прошлой деятельности? — Мне сказали, что вы успешно закончили наши курсы? — ухмыляясь, поинтересовался Браун. — Не совсем так, господин полковник. Фрау Ирма высказала недовольство моей работой на передатчике... — Это все улажено. Она просто хотела от вас большего,— успокоил полковник. — Тогда я в вашем распоряжении, господин полковник, и готова следовать туда, куда вы сочтете нужным меня направить... Надоело торговать жевательной резинкой. Вы, наверное, знаете, что я по специальности фельдшер. — Все знаем, Лена, и учтем все желания и ваши способности. Но даже в рай не надо торопиться! Эти курсы и акклиматизация в Берлине были необходимы для дальнейшей работы. Из магазина вы уволитесь по собственному желанию. Жить останетесь на той же квартире, куда никто из посторонних лиц и сотрудников фирмы не должен приходить. Это особенно важно! —- Это я усвоила, господин Браун. — Вот и отлично! Майор Смит и Карл Шнейдер подробно расскажут вам о новом' задании, пока в пределах Берлина и Восточной Германии. Если у вас нет ко мне вопросов— я хочу пожелать успехов в нашем деле. Вопросов не последовало. Браун встал, галантно попрощался и вышел. Делами Стрекозы занялся майор Смит. 1 Л о о е н ц — группенфюрер «СО, начальник центрального бюро фольксдейче при штабе «СС». Разведцентр, действовавший среди «фольксдейче» — лиц немецкой на­ циональности, являвшихся гражданами других стран. {Здесь и далее примечания ав­ тора). 2 «К э й р о р г а н и э е й ш н » — американская благотворительная организация, рас­ пределявшая в первые годы после второй мировой войны продовольственные и про­ мыш ленны е посылки (кэйр пакеты) среди населения Германии, широко испольэова- лась американской ¿аэведкой в своих интересах,

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2