Сибирские огни, 1973, №5
и дело ругается; они «ржут» хором и в оди ночку, не смотрят, а «зыркают», глядят «сбычившись»... Человечность героев проявляется не толь ко в их отношении к родным и товарищам, но и в отношении к природе, которая их окружает. Они живут в- тесном общении с нею, восхищаются ее красотой. «...В Си бири как река, так и океан! Как гора, так и красота волшебная!» — восклицает один из строителей. В бригадной гнилушке появ ляются то ежик в «игольчатой шубе», го прихваченный морозом воробей. Действие хроники происходит на бере гах гигантской реки, и естественно, что при рода занимает в ней большое место. Об этом говорят даже названия глав: «Луна в дольках», «Над Саянами», «Солнце чу дит», «Туманы», «Ветры», «Летят молнии». Особенно часто описывается Енисей — то зеркально - спокойный, то гневный и реву щий. В пейзажах чувствуется тонкая на блюдательность. «На голой березе закачал ся колоколец синицы, и затем этот колоко лец все звенел под берегом, перепархивал с ветки на ветку и звенел. А дальше, в гущи не лесной, состоящей из черных полос сосен, белых полос берез и голубых полос осин, вспыхивал воробьиный щебет. Птицы рады были проступающей размывами на небе голубизне». Природа живет, изменяется. Туман сна чала бывает сизым, потом лиловеет. Вер шины гор «как бы живые, дышат». Пей заж сливается с творением рук человече ских: «Подъемы к горным вершинам изре заны террасами, заросшими лесом. Туда входят мачты высоковольтных опор». Прекрасно написана глава «Ветры». Это исчерпывающая образная характеристика летящих над Енисеем низовки и вер- ховки, их соперничества, состязания. И все это показано в сопоставлении с человеком и его трудом. Природа работает на челове ка. Выразительно сказано: «И в малом про странстве между тучами и волнами шел рабочий рассвет». Изменения в природе подчеркивают дви жение времени. Летнее солнце играет с березами, словно распространяя вспышки пожара, оно живет во всем — в людях, в скрипучих автобусах. Но холодно зимнее солнце. В концовке книги лирический зим- А. Кукарекни. Позднее лето. Стихи. «Позднее лето» — просто и не без умыс ла назвал свой новый стихотворный сбор ник Анатолий Кукарский. Еще не осень — но скоро сорок лет. Еще не осень — но время собирать плоды, не играя в «моло дые поэты», время име^ь про запас семе на будущих книг. И отсюда — забота: ний пейзаж естественно переходит в гимн Родине и в образ дороги, зовущей к новым далям-: «Как ты прекрасна, наша Родина! Мы вышли к развилке дорог, нас поджи дал автобус. Потом серое, как холст, по лотно, развернувшись, потекло меж пен ных от туманца горных отрогов. Пришло ощущение бескрайности. ' Опять зовет нас дорога, и оттого нам грустно и радостно. До свиданья, Енисей!» Обычно сравнения связаны с образами Животных. Они вкрапляются в трудовой юмор бригадников: «Проще воробью ове чий хвост подогнать, чем эти трубы состы ковать». С птицами сравниваются облака, качающаяся кабина, прихваченная за один бок гидрологическая сводка; с рыбами — продолговатый мыс, длинная инструментал ка; с перепуганным зайцем — прыгающий камень; с бронтозаврами — горбатые са мосвалы. Подобные сравнения, а также эпитеты характеризуют и людей: они под- прыгиниют и едят по-птичьи, иногда паль цы рук похожи на лапы птицы, подчас на поминают общипанных уток, линялых зай цев, рыб и смотрят «по-рачьи», крадутся «по-кенг уриному», переступают «гусиным шажком». Чрезмерное обилие таких оборо тов не украшает книгу. Ведь автор умеет говорить образно и ярко. Надоедает читателю и назойливо повто ряющийся прием: показ людей такими, ка кими они кажутся при определенном поло жении, освещении и т. д. Например: «Стас шатает лампочку, и желтый свет продол жает срезать ломтями голову Максима», а другой герой «то входил верхней частью в полосу света, то выходил из света и по падал в густую тень. В конце вышел страшным, потому что на его плечах не оказалось головы».. Вряд ли являются художественными оп ределения «брюхатые фонари», «брюхатая стрелка». Неудачно сказано: «Подо мною вскрикивает шелестом снег», «сказал он от сырело» и т. п. Портит язык и злоупотреб ление неологизмами, многие из которых совершенно не нужны («бессонье», «покой- ность», «чужеземства», «озлобелая», «об- жажденное», «белохалатный», «кокарди- стая» и другие). Лишь молодость не признает учета: Ей кажется, что хватит дней и дел. А мне осталось столько, что со счета Уже не сбиться, как бы ни хотел. И точно — две первые книги А. Кукар- ского отличались большей беззаботностью, хотя и в них, как лист в почке, была жаж А. МАЛЮТИНА Свердловск, Средне-Уральское кн. изд., 1972.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2