Сибирские огни, 1973, №4
Еще с первой встречи Герман Рау знал, что перед ним русский ре волюционер, но не спрашивал о его подлинном имени, разговаривал как с немцем и считал не обычным заказчиком, а гостем-единомышленником, незаурядным человеком: не кто-нибудь иной, а Клара Цеткин просила помогать ему во всем. — Снимайте скорее ваше пальто,— сказал Рау. Повесим сушить. А зонтик поставьте раскрытым на пол, чтобы стекла вода. — Спасибо! Спасибо, дорогой друг! — Гость немножко картавил, говорил без особого акцента, чувствовалось —знает немецкий с детства; приложил озябшие руки к печке.—Ужасная погода! — Перед рождеством у нас всегда такая. — Завидовать нечему. Ну, ничего. В Пруссии бывает хуже. — И у нас в Саксонии бывает. А в доме тепло. Грейтесь. Жена при готовит кофе. — Я уже согрелся.— Владимир Ильич потер руки,—А кофе от нас не уйдет. Сначала —дело. — Пожалуйста. Я тоже люблю так. А геноссе Блюм — там.—Рау кивком головы указал в глубину дома.—С самого раннего утра. Только за обедом немного отдохнул. — А когда закончите? — Средний лист уже готов. — Да?! Это великолепно!.. А никто не видел? — Я умею хранить тайну. Знаю конспирацию. И рабочие не под ведут. — Хорошо! Очень хорошо! Пойдемте, покажите. Через длинную жилую комнату они направились в ту часть дома, откуда доносился слабый запах типографской краски. — Печатник ждет,—рассказывал Рау, идя рядом с заказчиком,— И обещает... — К рождеству? Это будет отлично. — Пока я не совсем уверен... Многое зависит от Блюма. — Я думаю, он не подведет. А мы с вами,— Владимир Ильич, при остановившись, коснулся пальцами локтя типографа,— будем напоми нать ему об уговоре, поторапливать. Мне очень хочется, чтобы наш с ва ми подарок прибыл к российским рабочим не позднее Нового года. По дарок Новому веку! — Будет, будет,— кивал головой Рау.—А царю... Как это гово рят?..— От смеха у Рау приподнялись усы, он сжал кулак и двинул торчком, как бы нанося удар под ребро.— Покрепче! — По-русски говорят: «Под микитки!» И — ко всем чертям! — Так и надо. Рау нравился Ульянову, и он был доволен тем, что предпочел Мюн хену крупный саксонский город, мировой центр полиграфической про мышленности и книжной торговли. Не зря говорили, что в Лейпциге рус ский шрифт раздобыть гораздо легче, чем в каком-либо другом уголке Германии. Вскоре все устроилось, хотя и не без некоторых осложнений. Сначала ему рекомендовали типографию газеты «Лейпцигер фольксцай- тунг». Побывал там, присмотрелся: типография большая, заказ может выполнить быстро, но... Уж очень много толчется там пришлых людей. Одни с заказами, а другие... Кто их знает — откуда они? Немецкая по лиция настороже. И через нее сразу все будет известно в Петербурге. Этак сам не успеешь взять газету в руки, а она уже окажется в ох ранном отделении. Рискованно. До крайности рискованно. Хорошо, что ему назвали эту тихую деревню, крошечную типографию надежного че
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2