Сибирские огни, 1973, №4
— Ладно ли переписано-то? — спросил Слепое, сутулясь перед сто лом начальника.— Я старался буковку к буковке, чтобы все ятно... — Вижу ваше прилежание.—Зубатов, успевший заметить фиолето вые пятна на губах посетителя, едва сдержал усмешку.—И старание ваше весьма похвально. Правда, кое-где и кое-что,— пошевелил расто пыренными пальцами правой руки,— надобно поправить. С вашего раз решения, конечно. — Сделайте милость. У меня грамотешка-то, сами знаете... В гим назиях не обучался. — Понятно. А у нас поправить есть кому. Перелистывая тетрадку, Зубатов, как цензор, делал пометки крас ным карандашом; перевернув последнюю страницу, сложил руки на столе: — Потребуются не только орфографические, стилистические, но и логические поправки. — Как вы изволите сказать? Я чтой-то... — По содержанию, говорю, тоже кое-что надо привести в порядок. Мы все сделаем. Вы не беспокойтесь. Перепечатаем на ремингтоне, да дим на августейшую визу великому князю Сергею Александровичу. Ну, а там уж вы примете в окончательном виде, подпишете, тогда и пред ставим на утверждение. Все будет законно, все хорошо. — Благодарствую. Несвычно нам писарское-то дело. Без интелли- гентов-то вроде и шагу не шагнешь. А как с ними обходиться? Дозволь те узнать. Ежели пожелают которые к нам в общество. — Есть такие? Ну что же, принесете списочек— мы посмотрим. Зубатов навалился грудью на стол, заговорил доверительно: — Видите ли, Феофил Алексеевич, интеллигенция двоякая. Это вы, вероятно, и сами замечали. Есть солидная. Скажем, некоторые профес сора помогают правительству в его заботах о рабочих. Вот, к примеру, профессор Мануйлов в здешнем университете. Недавно в одной лекции студентам сказал: «Нет больше у нас ни народников, ни марксистов, а есть социально-политическое направление, которое стремится улучшить быт рабочих и народа на почве существующего строя». Это — в ваш ад рес, о вашем обществе. К сожалению, есть пока еще и другая интелли генция, мелкая, злобная, недовольная существующим строем. Она и му тит народ. Марксята подливают масла в огонь. Им, видите ли, хочется из маленькой искорки раздуть большое пламя. Таких на версту не под пускайте. А нам о них — словечко. Тихонечко, шепотком. Кроме одного меня, никто не услышит. А мы их...—Зубатов махнул над поверхностью стола растопыренной ладонью, будто хотел поймать мух, потряс кула ком.— Вот так. И — в Сибирь их, в Якутку, к белым медведям! Сергей Васильевич встал, прошелся по кабинету, заложив руки за спину. Подошвы ботинок у него все еще скрипели. — Да,— спохватился он, остановившись возле шкафа с книгами,— чуть не забыл: у меня для вас и ваших друзей приготовлен подарок. Вот! —Достал книгу Эдуарда Бернштейна, только что изданную на рус ском языке благодаря его, Зубатова, настоянию, подолбил по обложке указательным пальцем.— Умнейший человек! Когда я прочел это в ори гинале, у меня душа затрепетала: вот, думаю, отыскался для нас союз ник в борьбе с безобразной российской социал-демократией' И я не ошибся: господин директор департамента полиции со мной согласился. Сергей Васильевич с торжественным жестом вручил книгу Слепову:
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2