Сибирские огни, 1973, №2

Елизаве та С тю ар т З И М А Я говорю: — Я не могу Замерзшим видеть сад! Пусть, как рубины на снегу, В нем снегири сидят. Пусть элегантен вид сорок И строг наряд у них. Но в каждой ветке замер сок. Как жизни ток, затих. Я говорю: — Я не могу — Мне дорог вешний цвет!.. Д Стоят деревья на снегу И мне твердят в ответ: «Тебе неужто невдомек. Что нам нужна зима! Всему свой срок, всему свой срок — Зима пройдет сама. Успеем силы накопить И отдохнуть в тиши. Что было, снова пережить Для ясности души. Вернет нам вешний ветерок Все, что зимой молчит...» — Но слишком долог зимний срок! — Моя душа кричит. — Мне трудно ждать, я не могу, Пусть расцветает сад!.. Стоят деревья на снегу. И на своем стоят. * * * Я работаю на старомодном сырье: На сгораньи души, на утрате покоя. Нелегко продержаться на этом старье — Слишком дорого эта кустарщина стоит.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2