Сибирские огни, 1973, №1

А р н о л ь д . Англичане считают, что чокаться — это шокинг. Аня . А мы — не англичане. Так за что же мы выпьем? С е р г е й . За Новый год, естественно! Аня . Это само собой разумеется, да надо бы еще чего-нибудь. Прог раммного! С е р г е й . Ну тогда — за счастье в личной жизни. ( У л ы б н у в ш и с ь з а г о в о р щ и ч е с к и п о дм и ги в а ет Л е н е . ) Н а т а ш а . Да, да! Выпьем за счастье в личной жизни. Принесе ему в жертву бутылку шампанского. Может, тогда оно будет к нам ми лостивее... В и т ь к а . Мам, а что такое — «счастье в личной жизни»? А р н о л ь д . Вон энциклопедия на полке стоит. Там и посмотри. Л е н а . Выпьем мы, наконец? Все чокаются, пьют, садятся. Н а т а ш а . Кем ты хочешь стать, когда вырастешь, Витька? В и т ь к а . Меня интересуют космические корабли. Н а т а ш а . Господи, разумник какой. Л е н а . Витя, посидел с нами, и хватит. Иди-ка спать. В и т ь к а . Мамочка, можно мне еще немножечко, ну самую чуточ ку? Папа! С е р г е й . Дома у нас мама — генерал. Ничем не могу помочь. Ф е д о р И в а н о в и ч ( е м у я в н о ж а л ь В ит ь к у). Слушай, космо навт, пойдем со мной. У меня к тебе разговор имеется. Я тут вспомни/ одну давнюю историю, посидим, потолкуем. В и т ь к а . Какую историю? Военненькую?! Пойдемте! Фёдор Иванович обнимает Витьку за плечи, и они оба уходят в соседнюю комнату. А н я ( Л е н е , м н о г о з н а ч ит е л ь н о ) . Видала, как Витька за ним пошел: Старая закалка. Не то что мы. Я со своими тоже не умею. Накормлю напою, а потом... Лишь бы не шумели. Устаю... Совсем не успеваю с ни ми поразговаривать, рассказать что-нибудь, на вопрос ответить. Что и них вырастет? Л е н а . Вопросами Витька меня замучил. (Маш ет р у к о й . ) На дня мне заявляет: что же, говорит, я всем своим друзьям должен говорить, что моя мать все знает хуже меня? Я ему говорю: мог бы ты это и скрыть не обязательно такой прискорбный факт всем сообщать. Ему же, пар шивцу, надо точно знать, сколько винтиков в синхрофазотроне, а я разве могу на это ответить?(Сжеегся./) А р н о л ь д . Пошли эти милые семейные разговорчики. Дети и мы мы и дети, дети и двадцатый век, что мы даем детям и чего не даем... И давать не надо — сами возьмут, можете не волноваться. Л е н а. Арик, ты холостяк, и тебе никогда не понять материнских чувств .. ( С л о в н о в н е з а п н о в с п о м н и л а .) Слушайте, а почему мы не тан цуем? В Новый год надо танцевать! На-до. Отодвигают стол. Музыка звучит громче. Арнольд приглашает Наташу.' Лена суетится на кухне. Сергей у стеллажа показывает Ане новые книги. Н а т а ш а ( А р н о л ь д у н а а в а н с ц е н е ) . Арик... Нам надо поговорить Я давно решила — сегодня!.. А р н о л ь д . Мало тут сегодня болтовни? Попляшем лучше Н а т а ш а ( р еш ит е л ь н о ). Нет, мы будем говорить... А н я ( С е р г е ю ) . Я ведь завидую Лене. Ты, пожалуй, знаешь. Стара

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2