Сибирские огни, 1973, №1

С е р г е и (вы св о б ож д а ет ся от ее о бъятий ). Я же сказал, что убе­ ру. Иди. Л е н а . Ладно, пойду. (Плачет г о р ь к о , б е з н а д еж н о .) Не убирай. Я встану часа через два, сама сделаю. Л е н а уходит в Витькину комнату. Слышно, как она плачет, всхлипывает. С е р г е й . Вот так, старик. ( Б е с ц е л ь н о ходит по комнате, п р и с аж и ­ вается, курит, с н о в а ходит.) Вот так. (Р а з д а ет с я телефонный з в о н о к . С е р ­ гей кидает ся к телефону с и с к а з и вш им с я л и ц о м .) Я убью его! Слушаю. Да! Что? Какой склад? Вы с ума сошли. Это квартира. ( О б е с с и л е н н о оп ускает трубку. Видит Л е н у , которая стоит, встревоженная, н а п о р о г е с п а л ь н и .) Л е н а . Кто это звонил? С е р г е й . Ошиблись номером. ( Л е н а взды х а ет с о б л е г ч е н и е м .) Ис­ пугалась? Думала, твой звонит? ( Л е н а оп ускает г о л о в у , уходит. С е р г е й начинает сооружать се б е н а д и в а н е н е к о е п о д о б и е постели, приносит из п р и х ож е й пальто, какие-то платки.) Л е н а ( и з с п а л ь н и ). Ты... не придешь ко мне? С е р г е й ( п о м о л ч а в ) . Нет... Я здесь. '(О н гасит в комнате свет, л о ­ жится н а д и в а н .) Л е н а (вых о дит из сп а л ь н и в халатике, кидается н а к о л е н и р я д о м с д и в а н о м ) . Сережа, я не могу так. Скажи мне что-нибудь. Ну хоть сло­ вечко доброе... Что будет теперь с нами? С е р г е й . Спрашивай себя. Л е н а . Да, ты прав. Я должна спрашивать себя. Только себя. Это мое, личное, дело. Мое горе. Но я справлюсь с ним, вот увидишь! И все будет, как прежде. С е р г е й (вскаки вает , садится н а д и в а н е ) . Личное дело?! Какое же оно личное, если всю нашу жизнь перевертывает? Нет личных дел! И личного счастья тоже нет — ведь в нем хотя бы двое участвуют! И каждый несет перед другим ответственность. А ты... Ты... Л е н а (тихо). Я не выдержала этой ответственности... Да. Ты прав. Чтобы оставаться счастливым — нужна воля. Это непросто — жить счастливо. С е р г е й . Уходи. Л е н а . Прости. (Ц ел ует С е р гея , он безучастен . Л е н а уходит . С е р г е й з а к у р и в а ет . В темноте д о л г о в и д е н о г о н е к е г о сигареты. Потом он г а с ­ нет.) К А Р Т И Н А Т Р Е Т Ь Я Утро. В комнате, на диване, спит измученный Се р г е й . Из спальни появ­ ляется заспанный Ви т ь к а . В и т ь к а . Папа? Почему он тут? (Старательно подтыкает пальто, которым укрыт С е р г е й .) Замерз отец... Ой-ой, ну и беспорядочен! ( Н а ч и ­ нает п о н е м н о г у собирать п о с у д у со стола, выносит ее н а к у х ню . Потом в д р у г бежит к т елефону, набирает н ом е р .) Валерка, это ты? Приветик. Чо делаешь? Спишь еще? Мои предки тоже спят. У вас были вчера гос­ ти? Были? У нас тоже. Весело? He-а. Меня спать прогнали. А у вас пля­ сали до утра? Ну-ну. П ты плясал? Твист? A-а, русского... А как это русского? Нет, я не умею. У нас не пляшут. Даже твист не умеют. Сидят все и разговаривают. Курят. Терпеть не могу табачный запах. А ты? Дя­ денька один вчера поиходил, старичок. Он на войне был. Рассказывал

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2