Сибирские огни № 12 - 1972
Судьба моя земная не кончайся. Умру — Слезу живую урони. Меня на землю первенцем верни. Качайся, колыбель. Волна, качайся. Судьба моя земная. Не кончайся. К тебе готов вернуться осетром. Лишь будь, мой сын, умелым рыбаком. Качайся, колыбель моя. Качайся. Качайся на земле. Земля — вращайся. Живи, трудись, охотник-рыболов, И я в тебе переживу богов. Перевел с манси Антонин ЧИСТЯКОВ Лопсон Т ап х а е в * * * Жаден я ко всему! Все хотелось бы мне: Медоносным цветком замереть в тишине, Чтоб узнать, как пчела, залетев в тишину, На лету будоражит ее, как струну! Мне бы юрким тайменем уйти в глубину, По ночам шевелить в темной ряби луну. Мне бы легким гураном взбежать на скалу. Над которой лишь плавно летится орлу. Жаден я ко всему!.. Ненасытность во мне, Как огонь, как тепла ненасытность в огне! Равнодушье — подобно остывшей золе... Я — хозяин земли. Я — во всем на земле! Перевели с бирятского СТРЕЛКОВ и ДОЛИНСКИЯ В. М айнаш ев * * * Река заката, красная река, Издалека ты путь свой продолжаешь. Ты от истока прошлые века К сегодняшнему веку приближаешь.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2