Сибирские огни № 12 - 1972

Нынешнюю яркую зарю — Разглядели из Кремлевских окон, В дни, когда враги со всех сторон Лезли... И когда, в ответ на это. Мы клялись, что будет враг сметен, Будет на земле Страна Советов! Перевела с якутского Надежда ГPHI ОРЬЬВЛ Ю в ан Ш е с т а пои КАЧАЙСЯ, КОЛЫБЕЛЬ... Качайся, Колыбель берестяная. Расти, моя надежда, Бед не зная. Хочу, чтоб стал охотником ты, сын. Достоин этот промысел мужчин. Сам царь тайги Медведь Перед тобою В валежник ткнется Бурой головою. Зрачки его погаснут в бурой мгле — И безопасней станет на земле. Качайся, колыбель — Ладья святая. Расти, моя надежда. Зла не зная. Хочу, чтоб стал ты рыбаком, мой сын. Достоин этот промысел мужчин. Сам царь реки Осетр Короной белой Падет к ногам твоим Из сети пенной. Воздаст поклоном за сноровку, честь, И гостю честь — с тобою рядом сесть. Осетр — еда богов. Ставь осетрину На твой рыбацкий стол. На середину. У рыбака заветная мечта — Тянуть своей удачи невода. Качайся, колыбель. Тайга, качайся.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2