Сибирские огни № 12 - 1972
чении, где вода была чище и холоднее, рыба делала передышку, потом возвращалась в борозду, продолжала свой путь. Среди красновато-тем- пых камней ее нелегко было разглядеть, такую же по цвету, непод вижную... Но^теперь-то ее хорошо видно. Вон торчит плавник. Глаза видно, жабры шевелятся, как большие раковины. — Эй, таймень, ты можешь обмануть" кого-нибудь другого. Я хочу немного пострелять, или как говорили предки: духи посылают мне хо рошую охоту. Гей, бегу на табор, чтобы взять дьявольскую штуку, по сылающую маленькие молнии... Тозовка стояла у дерева, за спиной деда. Но старик даже не обер нулся, сидел у костра, склонив голову. Наверное, все еще предается воспоминаниям об Ороченке. Пусть. А мы тем временем позаботимся об ужине. Печеный таймень — хорошо. Отдыхающую рыбу долго искать не пришлось. Одна стояла у того же камня, чуть шевелилась в струе. Правда, плавник показался не таким крупным. Но он уже был на мушке, оставалось переместить ее немного к голове, нажать курок. Пуля щелкнула по воде, взвихрились брызги, рыба исчезла, но не успела прийти мысль о промахе — всплыла вверх брюхом. Это был ленок, не очень крупный. Зато второй выстрел был удачным, на мушку попал таймешек. Красноватый, точно запятнан ный солнцем, он развернулся несколько раз на месте, разбрасывая мел кие камешки и всплыл. На третью пулю снова попал ленок, потом опять. Азарт не'знал разбора. Пятая пуля ушла куда-то в берег, потому что рука деда перехва тила ружье. — Каптакан. — Это было единственное слово, которое смог про изнести старик. Только глаза смотрели жестоко и недоумевающе. Четыре рыбины уплывали по реке вверх брюхом. Бессмысленность охоты была очевидна, но в груди поднималось зло. Старик мог назы вать его так, когда он был мальчишкой, безобидным пацаном. Теперь он взрослый. Старик должен знать это. И надо говорить спокойно, даже улыбаться при этом. Гнев — признак слабости. — У меня есть имя, амака, — но спокойствие не удавалось, улыбка не выходила: пронзительным и сковывающим был взгляд деда. — Без тебя его мне дали. Ты мог забыть его. Да. Забыть. Ты не видел меня десять лет. За десять лет я окончил школу. Я вырос, амака. Я вырос, я окончил школу... — Ты не перестал быть внуком мне, — с трудом произнес дед.— Это говорит моя печаль. Я дал тебе ружье, привел в тайгу. Каждый че ловек в доме хозяин. Тайга — большой дом. Ты мог стать хозяином. Но в твоем сердце не оказалось для тайги места. Хуже — ты не хочешь понимать ее. Совсем хуже — ты чужой для тайги... Это говорит моя печаль... — Ты хотел, чтобы я стал таким, как ты,—наконец получи лось нечто вроде усмешки! —Нет, амака, человек силен знаниями. Он должен жить среди людей. Ему не надо, как ты говоришь, пони мать тайгу. Зачем такая наука? Чтобы сидеть у костра, добывать се бе еду? — Ты окончил школу, однако глуп. Нет, ты глупее семи дураков. Старик сказал это ровным голосом, даже бровью не пошевёлйл. Он был уверен в своей правоте и не считал нужным доказывать это. Однако есть еще разговор. — Спрошу тебя еще. Я застрелил четырех рыб. Это большое пре ступление? Раньше люди разве не убивали рыб? Кололи острогой.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2