Сибирские огни № 11 - 1972
только в е д е т рассказ, но ведет его от лица вымышленного героя. Он и г р а е т роль Петра Трофимова, как Бабочкин играет роль Чапаева или Качалов — Гам лета. В «Пакете», как и во всяком дру гом сказовом, монологическом произведе нии, автор — не только писатель, сочини тель, рассказчик, он еще в какой-то мере и актер. Взяв на себя роль буденновца, бывшего плотника и батрака Петра Трофи мова, я должен был, как это бывает со всяким актером, перевоплотиться, войти в роль, сжиться с этой ролью. И тогда каж дое неточное, неверное, фальшивое слово резало мне ухо, я вычеркивал его, писал новое, зачеркивал новое, искал десятое, двадцатое... 7 В статье «Как делать стихи» Маяков ский писал, что в процессе творчества каж дое слово контролируется «высшим тактом, способностями, талантом». Почти в одно вре мя с ним И, А. Бунин сказал, что работа писателя «каждую минуту требует стро жайшей самокритики, ума, вкуса, такта, ме ры, тончайшего чувствования каждого сло ва, каждого звука». Это тончайшее чувствование слова было присуще самому Бунину больше, чем какому- либо другому писателю его времени. И сти хи и проза его инструментованы так тон ко, так виртуозно, что слово «мастерство» здесь ничего не говорит, просится на язык другое слово: волшебство. Но всегда ли знает и понимает писатель, что он делает, сознательный ли процесс эта словесная инструментовка? Нет, процесс этот почти всегда бессознательный, полуин- туитивный. Там, где поэт сознательно и ста рательно подгоняет «шуршанье» к «тиши», а «тишь» к «камышам», получается версифи каторская игрушка, далекое от поэзии зву- коподражательство. Не думаю, чтобы Пуш кин сразу, в процессе работы обнаружил, что стихи его «И блеск, и шум, и говор ба лов» так плотно и густо набиты аллитера циями. Я много лет знал, и любил, и часто по вторял бунинские стихи «Гробница Рахили». Их музыку я всегда слышал, но только не давно, с полгода тому назад, на прогулке в лесу, когда я громко читал эти стихи, ме ня вдруг осенило и я понял секрет их ин струментовки. Вот это стихотворение: «И умерла, и схоронил Иаков Ее в пути»... И на гробнице нет Ни имени, ни надписей, ни знаков. Ночной порой в ней светит слабый свет, И купол гроба, выбеленный мелом. Таинственною бледностью одет. Я приближаюсь в сумраке несмело И с трепетом целую прах и пыль На этом камне женственном и белом... Сладчайшее из слов земных! РахнлЫ В чем же секрет этих стихов? В чем их магия? А в том, что все здесь, начиная бук вально с первого слова, ведет к последне му — к «сладчайшему из слов земных». Эти Р-Х-Л, это как бы предчувствие Рахили уже в первой строке: И умеРЛа, и сХоРониЛ... Потом эти звуки исчезают, потом дают о себе знать напоминанием: ...цеЛую пРаХ и пыЛь. Потом опять исчезают, уступают место иным, столь же прекрасным, но несущим в себе как бы другую тему, и наконец в по следней строке выливаются в экстатическое: Сладчайшее из слов земных! Рахиль! Знал ли Бунин, понимал ли он, какой музыкальный шедевр (именно музыкаль ный) он создал? Нет, не знал. Говорю об этом с такой уверенностью потому, что под рукой у меня, к сожалению, лежит очень убедительное доказательство. Если бы знал, он не соврешил бы над этими стиха ми того смертоубийства, того ужасного насилия, какому подверглись многие его произведения в тридцатые годы и позже, когда, готовя собрание сочинений, он стал дорабатывать и перерабатывать свои дав ние, дореволюционные стихи и рассказы. В стихотворении «Рахиль» поэт заме нил только два слова. А посмотрите, как обескровились, потускнели, поблекли стихи, как разом ушли из них и краски, и музыка: Я приближаюсь в сумраке несмело И с трепетом целую мел и пыль На этом камне выпуклом и белом... Сладчайшее из слов земных! Рахиль! Что тут произошло? А произошло то, что на смену божественному вдохновению при шла холодная логика, трезвое рассуждение. — Почему прах? — спрашивает себя по эт.— Точно ли это? И вот в живую ткань стиха лезет ка кая-то скучная, трудно произносимая «ме- лопыль». — Почему камень женственный? Не слишком ли это эмоционально, достаточно ли пластично? И вместо «камня женственного» возни кает в стихах «выпуклый камень»; хотя уже само слово «купол» достаточно выпуклое. 8 Да, многого автор,— даже в пору свое го высшего цветения,— не видит, не пони мает. не осознает. Работа идет на вдохно вении, на интуиции. Кто, например, скажет нам, знал ли Бу нин, что на службе у него побывала не только так называемая эвфония, то есть благозвучие, но и явное нарушение этой эв фонии— то, что ученые стиховеды называ ют з и я н и е м или г и а т у с о м! В «Гос
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2