Сибирские огни № 11 - 1972
мое» появился очерк о второй природе, соз даваемой человеком, очерк, носивший еще тематический подзаголовок: «Великие поли меры». Или когда, спустя четыре года, в том же альманахе был опубликован новый «кусок», названный как рассказ: «Зося»? Но, пожалуй, можно отнести рождение но вого литературного замысла и к 1959 году, когда напечатано было эссе о Всемирной Брюссельской выставке; автор заинтересо вался тем, как в павильонах выставки по казано было п р и р у ч е н и е человеком звука, света, освобожденной энергии атома, чудодейственной механики. Агапов — однолюб, он привержен к од ной теме — осмыслению и поэтизации тех ники и науки. Поэтому может родиться мысль, что в с е его произведения, начиная с «технических рассказов», составляют одно целое. Но это было бы неверно. Тема как будто остается прежняя, но пишет о ней уже другой человек, глубже, как-то лично осмысливая философскую сторону техниче ского прогресса. Потому ли, что нынешняя наука окрепла, потому ли, что обществен ный климат изменился, или, вернее всего, потому, что с возрастом Борис Агапов, пи сатель, очеркист, почувствовал себя как бы р а с к о в а н н ы м . На прежних произве дениях лежала печать педантичной сдер жанности, рационализма (последнее в нату ре автора); он бывал не в меру дидактичен и, следуя тогдашним представлениям о за конах жанра, пожалуй, считал, что очерк призван лишь пропагандировать техничес кие знания и предпринятые социальные уси лия для превращения России в индустри альную державу. Притом — превращения в кратчайший срок и не оглядываясь на поте ри в пути (они могли быть меньшими!). Но прошло время, и сегодня тема науки зву чит в очерках Агапова так, что ее уже не отделить от личности автора. Именно так п и с а т е л ь (не ученый, не популяризатор) должен воспринимать Технику! Она создает вокруг нас новую природу, но ее воздейст вие не ограничивается изменением лишь внешнего материального мира. В фокусе писательского зрения как раз те изменения социальной и личностной психологии, кото рые приносят с собой наука и техника. «Зося» открывается юношеским воспоми нанием о Петруше, гимназическом товари ще автора, который был влюблен в краси вую, но очень обыкновенную, неумную де вушку. Часами, пока она занималась своим ремеслом и делала цветы на продажу, Пет руша безмолвно глядел на красавицу и пе реживал, должно быть, все возвышенные чувства. Дальше в очерке мы встречаемся уже с Петром Ардальоновичем, человеком, наделенным знаниями и широкой извест ностью, прославившимся самоотвержен ными поисками истины. Вместе с автором он рассуждает о значении подобия, принимав шего в древности магический характер, об ограниченном значении схожести в науке и, тем более, в искусстве. При этом он всег да вспоминает Зосины убогие искусствен ные розы — карикатуру на чудо природы. Агапову понадобилось привести и проком ментировать мысли Гете, Ньютона, Аристо теля, Дюрера — и не только ради того, что бы блеснуть цитатой. В шеренгу доказа тельств писатель ввел малоизвестные фак ты из истории магии и религии, рассказал об автоматических игрушках, созданных еще в древности, но забытых, потому что производительные силы были на таком уров не, что в паровых машинах и автоматах не было нужды. Приведены воспоминания о перелете Чкалова, Байдукова и Беляко ва, когда-то прокомментированном кор респондентом «Известий» Б. Агаповым, и еще многое другое. И эти ссылки на Историю — не простая информация, а образы прошлого. И еще понадобились — в качестве эмоционального ключа ко всему авторскому построению — и Зося, и Петруша, будущая знаменитость, и трехлетний внук автора Боря,— переби рая игрушечные подобия кирпичей, медве дей и кораблей, ребенок тоже постигал за коны природы. Все они, как и автор (или его лирический герой), наделены характе рами. Судьба Зоей, вышедшей замуж за гу сара, казалось бы, к философскому диало гу отношения не имеет, но, по воле автора, и она сыграла свою роль в эссе. Петр Ар- дальонович, рассуждая о познании истины, в самых патетических случаях, когда поиск попадает в тупик, привычно твердит: — Ах, Зося, Зося!.., вкладывая в эти слова пре клонение перед просторами иррациональной поэзии юношеского чувства, которое могло быть вызвано даже Зосей... Сегодня,— так я понял «Зоею»,— прежний одномерный мир автора пошатнулся; он сам, следуя за со временной наукой, признав принцип много вариантности, готов распознавать жизнь в разных ее ипостасях. В «Зосе» речь идет еще об одном ас пекте понятия буквальной и художествен ной «копии жизни» — это очень важная те ма для писателя, работающего в докумен тальном жанре. «Иисус-Мария! — начинается трактат Дюрера.— Милостью и помощью божьей здесь будет показано все необходимое для живописи, что я постиг на собственном опы те», И далее идут уроки мимезиса (воспро изведения натуры). Описывается прибор № 2, прибор № 3, прибор № 4. Применяют ся нитки, веревки, иголки, стекла, рыча ги... Прилагаются превосходно выполненные дюреровские рисунки. Словом, Дюрер пред лагал систему точного копирования приро ды задолго до изобретения фотографии («Вечная хвала и слава богу. Напечатано в Нюренберге в 1525 году»), В арсенале Дю рера был еще прибор — «исказитель». Он позволял преобразовывать человеческие ли ца и фигуры, оставаясь в пределах того же генетического типа. Делать лица узкими и высокими, короткими и толстыми, носатыми или скуластыми, варьируя геометрию черт одного прототипа. Все это помогало Дюре ру совершенствовать мастерство, однако он
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2