Сибирские огни № 11 - 1972
театра и которая позволяет полнее вы явить человека и его возможности. Одним из элементов ее является реалистический гротеск. С помощью гротеска современный ху дожник не просто комически заостряет образ, но стремится передать парадоксаль ность человеческой натуры, соединение в ней часто взаимоисключающих начал — соединение несоединимого. Гротеск помо гает ему передать явления жизни в фило- софски-обобщенной форме, где смешное сочетается с грустным и драматическим, где все причудливо и как будто бы не реально, а на самом деле все тесно свя зано с глубинными законами человече ского бытия и отражает его катаклизмы, его ошеломляющие повороты. Думается, что лучшие работы Яшун- ского, в которых артист смело использует средства реалистического гротеска, дают основание говорить об этих особенностях современного психологизма. В одной из своих последних работ — в роли кавалера Рипафратта («Трактирщи ца») — Яшунский блестяще реализует принцип «театра в театре». Если бы он по пытался играть эту роль во всей ее быто вой конкретности и достоверности, образ наверняка потерял бы для нас, зрителей, всякий интерес. В самом деле, что может быть любопытного в человеке, который клянет женщин, а сам попадается на пер вую же, самую очевидную уловку хозяйки гостиницы? Здесь сюжет настолько прост и наивен, что для воображения современ ного зрителя оказывается слишком мало пищи. Да и образ Мирандолины не мог быть решен в психологическом ключе: он показался бы нам ложно-многозначитель ным. Поэтому и Яшунский, и А. Я. По- кидченко-Мирандолина играют в стиле откровенного фарса, не утрачивая, впро чем, характеров живых людей (соединение несоединимого!) И мы следим не за исхо дом поединка между ними (тут сразу по нятно, что Рипафратта завязнет в паутине, которую ткет для него трактирщица), нам интересно наблюдать, насколько все это парадоксально и забавно получается! Впро чем, это не только не исключает, но, на против, контрастно подчеркивает серьез ность режиссерского замысла (постанов щик К. С. Чернядев). Яшунский строит образ на контрасте между тем, каким кавалер хочет выгля деть перед собой и другими и каков он на деле. Артист, конечно, не верит, что Рипафратта действительно не любит жен щин. Напротив, его герой крайне чувстви телен к женской красоте. Другое дело, что он дорожит своей свободой, хочет жить только для себя и не прочь лишь слегка поразвлечься. Поэтому чувство, которое пробуждает в нем Мирандолина,— вовсе не любовь в высоком смысле этого слова, а вспышка страсти, мгновенное наваждение. И раздавлен он в финале спектакля преж де всего сознанием, что все-таки «попался». Вот почему артист от начала и до кон ца смеется над своим героем, и мы сме емся вместе с ним. Сколько самодоволь ства в кавалере, когда он расхаживает этаким петушиным шагом, и даже его уси ки, кажется, топорщится от спеси! Как он красуется перед собой, затянутый в ши рокий кожаный пояс, со шпагой в руках, поражая воображаемого противника! А как он ест! Он так полно и страстно наслаж дается едой, что понимаешь: Мирандоли на, приготовившая эти блюда, знала, с че го начинать, чтобы укротить строптивца! Артист непрерывно меняет рисунок ро ли, не повторяя найденного из спектакля в спектакль, всякий раз как бы играя впервые. И чувствуется — ему легко, весе ло в этой роли, он в своей стихии. Здесь все откровенно театрально и вместе с тем. все как в жизни,— только если смотреть на эту жизнь сквозь увеличительное стекло. Мы привыкли считать «Красный факел» театром психологической правды. Это — одна из важнейших его особенностей. От нимите у него эту черту, и театр тут же перестанет быть самим собой. Все это так. Но не следует забывать, что сам характер психологизма изменился за последние 15—20 лет, изменился не только по существу, но и в своих изобра зительных средствах. Не случайно же столь отличаются от прежних работ спектакли «Красного факела» последних лет. Некото рые объясняют это появлением в театре «некраснофакельских» режиссеров (часто приезжавших всего лишь на одну поста новку), но здесь следствие выдается за причину: театр потому так лихорадочно искал новых постановщиков, что ему уже нельзя было жить «по-прежнему», а жить «по-новому» он еще не мог. Естественность и необратимость этого процесса многое объясняет в творческом почерке Яшунского и, разумеется, не его одного. — «Подтекст» существует в театре дав ным-давно,— говорит Георгий Модесто вич,— но сегодня как-то особенно хочется, чтобы каждая психологическая деталь ста ла проблемой, которую нужно разгадывать. Хочется не разжевывать, а чуть приоткры вать только, заставляя зрителя заниматься сотворчеством. Герой спектакля «Инженер» Малинов ский, казалось бы, озабочен лишь произ водственными делами, и в спорах с ди ректором Дюковым у него постоянно воз никает одна и та же тема — как наладить работу в том цехе, который возглавляется его собственным сыном. Мы понимаем, что антипод Малиновского, Дюков, живет по канонам вчерашнего дня и не способен учитывать тех новых требований, которые выдвигает перед ним стремительно разви вающаяся жизнь. Мы понимаем также, что все симпатии Малиновского на сторо
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2