Сибирские огни № 10 - 1972
что есть положительного в моей жизни, это то, что читаю А. П. Чехова, «Войну и мир» Л. Н. Толстого, «Былое и думы» Гер цена, «Гимназисты» Гарина и др. Чувствую, что каждая читка мне дает новое. Новые образы, новые сюжеты. Мне почему-то «Чай ка» больше понравилась, чем «Дядя Ваня» (А. Чехова). Сам не знаю, о чем я Вам пишу, о чем сейчас мечтаю. О себе я ничего не хотел Вам сказать. Я только хотел перед Вами извиниться еще раз, чтобы Вы совсем забы ли о моем глупом письме, которое Вы бла горазумно послали мне обратно. Но слышу голос Анны Максимовны, что она предла гает Поле «описать все эти папины безо бразия Анне Львовне, чтобы она из Москвы выругала его как следует». Поэтому я по торопился сам сообщить Вам о себе. Простите, Анна Львовна, что пишу Вам такое грязное письмо. Не забывайте не счастного Ит-Кулака. С приветом. П. Кучияк 19 19/1.38. Уважаемая Анна Львовна! Прежде всего позвольте поздравить Вас с Новым счастливым и радостным 1938 го дом! Во-вторых, хочу сообщить Вам о радости Анны Максимовны, когда она получила пе ревод от Вас на 100 рублей. Оказывается, взрослые тоже могут радоваться, как де ти. По моим наблюдениям, это была на стоящая детская радость. «Вот видишь,— с расстановкой говорит она мне,—Анна Львовна тебя ненавидит, а меня не забывает». Хотя слово «ненавидит» было для меня убийственно, но пришлось про себя пере живать, а своего волнения не показывать никому. Я сам почувствовал, как темно синяя, тяжелая, как свинец, краска покры ла мое лицо. — Сейчас же пошлите ей большое спа сибо,— после минутного молчания сказал я и тут же добавил мысленно: «Спасибо, Анна Львовна, что не забы ваете мою семью». Да! Меня многие ненавидят* не только Вы одна. Думаю, что они совершенно закон но ненавидят меня, потому что я сам во всем виноват. Поэтому приходится вспомнить еще раз алтайскую пословицу: «Сам упав ший ребенок не плачет». Так же и я. Исто рию миновать трудно, особенно, когда че ловек в политике не силен<...> У меня еще достаточно сил, которые мог бы отдать за дело коммунизма. Но не которые товарищи этого не учитывают. И я поэтому не по своей воле отстаю от жизни. От чистого сердца желаю Вам счастли вой и радостной жизни и плодотворной ли тературной работы. Я, Павел Кучияк 20 2/11.1938. Многоуважаемая Анна Львовна! Получил я от Правления ССП (Запсиб- края) извещение о том, что в Детгиз ими послана моя характеристика. Не знаю, в каком только духе, в пользу или во вред нашей работе. Сам завтра (3/11.38) выезжаю в Барна ул, по поводу своей пьесы «Чейнеш», пото му что подстрочный перевод давно нахо дится в Комитете по делам искусств (по Алтайскому краю). И дальше хочу попуте шествовать до Новосибирска, а возможно, еще кое-куда. Пожалуй, не вернусь в Ойротию, если найду где-нибудь работу, где смогу зарабатывать на прожиточный / ми нимум. Возможно, я поступаю глупо, сов сем покидая Ойротию? Но иного выхода нет. Мою творческую инициативу никто не поддерживает. На словах как будто все в порядке: «Работайте, Павел Васильевич, мы по можем!» и т. д. и т. п. А на деле все равнодушны. Конечно, писать я не брошу никогда, буду учиться. Может, если жив-здоров бу ду, «Адыйока» обязательно закончу. Кроме того, столько еще есть записей сказок! Кроме тех, что мы с Вами сдела ли. Это все беру С собой37. Из Гослитиздата пока ничего не слыш но. Те рукописи алтайского эпоса, которые посланы в ОК ВКП(б) еще летом 1937 го да, теперь утеряны, потому что того чело века, у кого они находились, уже нет в Ойротии. Я недавно писал в Гослитиздат, что, мол, если согласны, еще раз мне оплатить, могу вновь сделать подстрочный перевод алтайского эпоса, у меня, мол, оригиналы сохранились. Но не знаю, согласятся или нет, а то было бы хорошо немного зарабо тать, хотя бы по 50 копеек со строки. С Новосибирском связь имею регуляр но. Непомнящих я послал свои стихи для обработки. Он ответил: «Дорогой Итлаш38, растешь несомненно». Кроме этого, он пи сал, что сборник сказок (мои записи в сти хах) скоро, наконец-то, выходит на свет божий. Стало быть, долгожданный сборник Алтайских сказок, наконец-то, выходит на свет божий. Стало быть, долгожданный сборник Алтайских сказок, наконец то, вы ходит из печати39. Пока Вам, что хотел сообщить,— все. Комус, топшур40 беру с собой. Они мои неразлучные друзья. Прошу Вас о том, как будут дела с
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2