Сибирские огни № 10 - 1972
ПУБЛ1ЛКЛЦ1Л1Л » П и с ь м а П. В. К у ч и я к а «Якши болзын, бильбес анчибыс...» («До свидания, неизвестный охотник...»). Так на чинались стихи, которые Павел Васильевич Кучияк записал на столбе заброшенного шалаша, где довелось нам однажды ук рыться от дождя. В ту пору, летом 1937 года, мы и сами тоже были охотниками, ездили верхом по Алтаю, охотясь за сказками. Пробирались по тайге от стойбища к стойбищу, иногда от одного аила, поставленного в чащобе ле са, к другому такому же одинокому аилу. А случалось, так и не встретив жилья, мы расседлывали лошадей и, прислушиваясь к звону ботала, висящего на шее коня, к хрусту травы и шорохам леса, зажигали ко стер, кипятили чай. Искры заметывались вверх, как бы смешиваясь со звездами. Ка залось, звезды висят над костром так близ ко, что протяни руку — и упадут гроздьями в горсть. Однажды, на пути к Телецкому озеру, мы зашли в аил старика-охотника. На зем ляном полу, в очаге, сложенном из несколь ких камней, потрескивал огонь. Над огнем, на треноге, стоял котел, лоснящийся от жи ра. К покатой, круглой, суживающейся кверху стене аила был прислонен невысо кий, короткий дощатый настил. На досках лежали шкуры — постель. Ни стола, ни скамьи. Мы сели на землю. Хозяева выну ли из котла горячее мясо, положили на берестяной поднос, принесли кожаный ме- шок-ташаур с теплой аракой. Мясо мы ели руками, араку пили, передавая по кругу чочойку, вырезанную из березового капа. При свете очага видны были на котле, процарапанные, в густой маслянистой са же, еще не успевшие покрыться копотью, слова: «Казак. Караман». Оказывается, это расписались на котле внуки старика —де вочка Казак и мальчик КарамаН. Они были единственными грамотными обитателями это го многолюдного аила. Этих грамотеев мы не застали дома... Было время школьных каникул, и дети ушли на пастбище пасти колхозный скот, зарабатывать трудодни... И вот летом 1971 года я вновь побывала на Алтае. Путешествие совершалось уже не вер хом, а в машине. Дорогой нас не встреча ли всадники и всадницы в высоких шапках, сшитых из передних лап лисы, отороченных мехом выдры, с шелковой кистью, трепещу щей на ветру. И ночами, отделенные от не ба крытым верхом машины, мы не видели звезд над головой. Зато впереди, по дороге, при свете фар, то и дело вспыхивали крас ные, синие, желтые спортивные куртки де вушек, сидящих верхом на мотоциклах позади кавалеров, которые лихо гнали сво их двухколесных коней, обгоняя попутные автобусы и грузовики. Белые, зеленые, го лубые шлемы этих «модных всадников», мелькающие в полосе света между рядами черных деревьев, казались мне похожими на доспехи пришельцев из других миров. В эту пору, в одиночку и стайками, по добно перелетным птицам, по всем дорогам и тропам Алтая шагают молодые люди с рюкзаками, баулами, чемоданами, плетен ками. Они торопятся в Горно-Алтайск, кто— к началу занятий в здешних учебных за ведениях, кто — чтобы начать работу на стройках, на производстве. Многие держат путь еще дальше: в Барнаул, в Новоси бирск, Томск, Казань, Москву... Впечатление .сложилось такое, что весь молодой Алтай учится, строится, растет. И невольно думалось мне о нелегкой, сложной судьбе одного из созидателей ал тайской культуры, о жизни неутомимого со бирателя устного народного творчества, о неустанном труде поэта, писателя, драма турга Павла Васильевича Кучияка, который прожил детство и юность в аиле. Хочется опубликовать несколько писем Павла Васильевича, имеющих отношение к его работе и рассказывающих об условиях, в которых он выполнял ее. Эти письма, ад ресованные мне и моей сестре Марте, напи саны по-русски. Я позволила себе испра вить орфографию и некоторые обороты ре чи, не свойственные русскому языку, а также сделала необходимые примечания.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2