Сибирские огни № 09 - 1972

— Возможно, он говорит правду, возможно, лжет. Мы узнаем это после завтраш­ него допроса. Да, завтра многое прояснится, подумал Питер. Во всем, происходящем сегодня, есть какая-то ирреальность. — Что теперь? — спросил он. 4 — Мы собираемся нанести визит герцогу и герцогине. Если вы не против, я бы вас просил нас сопровождать. — Ну, если это необходимо... — Благодарю вас. — Еще одно, мистер Макдермот,— сказал второй полицейский.— Мы знаем, что герцогиня дала Огилви письменное разрешение взять машину из гаража. Как вы ду­ маете, сохранилось это разрешение? Питер поразмыслил. — Возможно. Если хотите, я позвоню в гараж. — Давайте пойдем туда,— сказал капитан Иоллс. Кулгмер, сторож гаража, извинялся и расстраивался. — Ах, сэр, вы знаете, я ведь и сам говорил себе, что эта бумажка может пона­ добиться, на всякий случай, может, придется ее показать, если кто спросит. И, пове­ рите ли, сэр, я вчера обыскался ее, пока не вспомнил, что, видно, выкинул записку вместе с оберткой от завтрака. Ну разве я виноват, если подумать? — Он указал на стеклянную будку, из которой они его вызвали.— Видите, какая теснотища? Неудиви­ тельно, что все валяется где попало. Как раз на прошлой неделе я говорил, что если бы только здесь было чуть попросторнее... И ведь подумать только, что я каждую ночь подсчитываю все... — Что было написано в записке? — перебил его Питер. — Только то, что мистеру Огилви разрешается взять машину. Я еще тогда, помню, подумал, что... — Записка была на нашем бланке? — Да, сэр. — Вы не помните, бланк был с вензелем и со словами «президентский номер» вверху? — Да, мистер Макдермот, я помню. Бланк был именно такой, как вы говорите. — Для этих номеров у нас особый бланк,— объяснил Питер полицейским. Второй детектив обратился к Кулгмеру: — Вы говорите, что выбросили записку вместе с оберткой от завтрака? — Ума не приложу, как это могло выйти. Я, знаете ли, вообще-то очень осторо­ жен. Вот, скажем, прошлый год у меня... — В котором часу это было? — Прошлый год? — Прошлой ночью,— терпеливо сказал сержант.— Когда вы выбросили обертку от завтрака? В котором часу? — Так, примерно, в два часа утра. Я обыкновенно начинаю завтракать в чае. К этому времени, знаете ли, уже потише, и я... — Куда вы ее выбросили? — Да как всегда. Вон туда.— Кулгмер подвел их к шкафчику уборщицы, где стояло мусорное ведро. Он снял крышку. — Может ли быть, что вчерашний мусор еще не выкинули? — Нет, сэр. У нас насчет этого строго, правда, мистер Макдермот? Питер кивнул. — К тому же,— продолжал Кулгмер,— я помню, вчера ведро было полное, а сей­ час там почти что ничего нет. — Давайте все же убедимся,— сказал капитан Йоллс, вопросительно поглядев на Питера. Питер кивнул. Капитан вывалил содержимое ведра на цементный пол. Хотя они внимательно все просмотрели, ни обертки от завтрака, ни записки не оказа­ лось.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2