Сибирские огни № 09 - 1972

Сколько он, интересно, теперь потянет, после стольких месяцев? Впрочем, ждать оста­ валось недолго. Он вернулся к текущим делам. На столе рядом с ним лежал заполненный Флорой бланк учета загруженности отеля. Только теперь он просмотрел цифры. Судя по ним, отель наполнялся и к вечеру о^ять будет забит до отказа. Если «Сент-Грегори» и терпел поражение, то, по крайней мере, под звон фанфар. Кроме бланка учета и записок о телефонных звонках еще целая стопа почты, заяв­ лений, докладных. Питер решил оставить это на потом. Под стопой лежала папка, ко­ торую он раскрыл. Это был проект реорганизации отеля, составленный Андре Лемю. Питер начал читать его сегодня утром. Поглядев на часы, он решил перед вечерним обходом отеля дочитать проект. Он разложил перед собой аккуратно исписанные листы и тщательно вычерченные схемы. Чем дальше он читал, тем больше росло его восхищение молодым поваром. Проект оказался зрелым, с широким охватом задач отеля и возможностей системы питания. Питера бесило, что шеф-повар месье Эбран имел наглость целиком отвергнуть такие предложения. Некоторые из выводов, действительно, спорны, с некоторыми идеями Лемю Питер не согласен. Кое-какие сметы слишком оптимистичны. Но это неважно. Существенно то, что непредвзятый и явно компетентный человек проанализировал нынешние затруднения отеля в отношении питания и нашел конструктивные решения. Питер сложил текст и карты в папку, чувствуя буквально физическое удовольствие от того, с каким энтузиазмом отнесся Лемю к своей работе. Он должен высказать ему свое одобрение, хотя при нынешнем положении отеля предпринять что-либо немедлен­ но не представлялось возможным. Позвонив вниз, он выяснил, что шеф-повар по-прежнему отсутствует и месье Лемю его заменяет. Следуя этикету, Питер предупредил, что в скором времени зайдет на кухню. Андре Лемю ждал его. — Входите, месье! Добро пожаловать.— И, вводя Питера в шумную, полную пара кухню, прокричал в самое ухо: — Как говорят музыканты, мы приближаемся к крещендо. Сегодня кухня казалась адом. В клубах пара сновали посудомойки, кухонные ра­ бочие с подносами, кастрюлями, котлами, тележками, плавали высоко поднятые подно­ сы официантов и официанток. На паровых столах готовые блюда делили на порции, укладывали на тарелки. Мелькали руки поваров, готовивших индивидуальные блюда по заказам из номеров Официанты требовали блюд, повара огрызались. В суповом от­ деле из огромных бурлящих котлов вырывались облака пара. Неподалеку два квалифи­ цированных повара проворно сооружали бутерброды и горячие салаты. Возле них обеспокоенный кондитер командовал десертами. То и дело открывалась какая-нибудь из печей, бросая багровые отсветы на это подобие преисподней. Над всем этим грохотом и жаром царил аппетитный звон посуды и приятный запах свежего кофе. — Я прочел вашу записку,— сказал Питер, возвращая папку повару и следуя за ним в кабинет, где было не так шумно.— Мне нравятся ваши идеи. Я бы кое с чем поспорил, но не со многим. — Полезно спорить, когда знаешь, что будет какой-то результат. — Результата пока не будет. По крайней мере, такого, какого бы вам хотелось.— И Питер объяснил, что сейчас решается главный вопрос: кому будет принадле­ жать отель — Может быть, я с этим проектом пойду куда-нибудь подальше. Господь с ним,— Андре Лемю пожал плечами и добавил: — Я иду на конференц-этаж, месье. Не хотите ли пойти со мной^ Питер и сам собирался посетить кухни, где готовились запланированные на сегодня обеденные банкеты На служебном лифте они поднялись на два этажа выше и вошли в кухню, во всем

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2