Сибирские огни № 09 - 1972
— Парит, а? Там-то попрохладнее!— он небрежно похлопал по гробнице. — По мне уж лучше жара,— сказал Питер. Толстяк хмыкнул: Придет и ваше время, все одно. Здравствуйте, мисс Прейскотт. — Добрый день, мистер Коллоди,— сказала Маша.— Это мистер Макдермот. Могильщик благожелательно кивнул. — Пришли взглянуть на семейный особнячок? — Да, вроде того,— сказала Маша. — Тогда вам сюда.— Обернувшись, он добавил через плечо: — Мы его недельки две как вычистили. Любо-дорого поглядеть. Они пошли узкими игрушечными улочками. Проводник указал на дымившийся поодаль костер. — Сжигаем понемножку. Питер увидел сквозь дым угол гроба. «Особняк» Прейскоттов был выкрашен белой краской и выглядел намного лучше других гробниц. На потертых гранитных табличках было много имен. — У нас фамилия древняя,— сказала Маша.— Там в подвале, должно быть, уж е тесно. Солнце весело освещало могилу. - — Красавчик, а? — сказал могильщик. Он любовался особнячком, склонив голову набок. Потом указал на дверку в верхнем ряду: — Следующий раз вот эту будем вскры вать. Это для вашего батюшки,— Он коснулся другой дверки:— А эта для вас. Только уж , верно, не мне вас туда пристраивать.— Помолчав, он философски добавил: — Ко нец приходит скорее, чем хочется. Так что время терять не приходится.— И еще раз об терев лысину, зашагал прочь. Несмотря на жару, Питер поежился. Чтобы девочка, как Маша, знала, где ее похоронят... — Это не так противно, как кажется,— сказала Маша, глядевшая ему в лицо. Снова он подивился ее способности отгадывать мысли.— Просто нас с детства при учают к этой стороне вещей. Они подходили к воротам, когда Маша предостерегающе взяла его за руку. За воротами только что остановилась вереница автомобилей. Из них вышли люди, сразу собравшиеся группой на тротуаре. Питер понял, что это похоронная процессия. — Нам придется подождать,— шепнула Маша. Люди на тротуаре расступились, пропуская небольшой кортеж, состоявший из че ловека с желтоватым лицом и елейными манерами похоронных дел мастера, священ ника и шестерых мужчин, медленно несших тяжелый гроб. За ними шли четверо дру гих с крошечным белым гробиком. На гробике лежала олеандровая ветвь. — Ой нет,— вырвалось у Маши. Питер сжал ее руку. Священник тянул: — Д а возьмут тебя ангелы в царство небесное, и да примут тебя святые велико мученики и отведут в священный Иерусалим. — Это которые погибли от того наезда. Мать и дочь. Питер видел, что Маша плачет. — Д а, я знаю,— сказал он. У него было такое чувство, будто эта трагедия ка сается его лично. Снова всплыла мрачная, ярко освещенная ночная дорога и полицей ские. Он почувствовал, что глаза его наполнились слезами. Позади членов семьи шли другие люди. К своему удивлению, Питер увидел зна комое лицо. Сначала он не мог вспомнить, кто это, но потом понял, что это Сол Нат чез, пожилой официант, которого после инцидента с герцогиней отправили в отпуск. Во вторник Питер вызвал его и передал распоряжение Трента не появляться в течение недели в гостинице. Похоронная процессия прошла мимо и исчезла в глубине кладбища. — Можно идти,— сказала Маша.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2