Сибирские огни № 09 - 1972

— И этот длинный день придет к концу,— отозвалась е дивана его жена, .безус­ пешно пытавшаяся сосредоточить свое внимание на сборнике стихов Одена. Тон ее был не столь резок, как раньше. События минувших дней сказались на нервах. — Боже мой! Неужели этот тип не мог позвонить? — сказал герцог, имея в виду Оги^тви. — Мы же условились, что он не будет звонить,— напомнила герцогиня.— Это го­ раздо благоразумнее. Если, как мы планировали, машина на день где-нибудь спрятана, он, возможно, и сам прячется. Герцог Кройдон склонился над дорожной картой, рассматривая ее уже не в пер­ вый раз. Пальцем он обвел Мэкон в Миссисипи и сказал: — Близко, дьявольски близко. И еще весь день ждать... ждать, ждать и ничего не делать.— Отойдя от карты, он пробормотал:— Его могли обнаружить. — Его не обнаружили, мы так или иначе узнали бы об этом. Возле герцогини на диване лежал номер дневной газеты, за которым она посыла­ ла вниз секретаря. Кроме того, они каждый час слушали новости по радио. Радио и сейчас было включено, и приглушенный голос описывал последствия шторма в Масса­ чусетсе, а перед этим — передавал заявление Белого Дома о Вьетнаме. И газеты и радио упоминали о недавнем происшествии на шоссе, но только в том смысле, что розыски преступника продолжаются и ничего нового пока не обнаружено. — Сегодня ночью у него было всего несколько часов, чтобы ехать,— сказала гер­ цогиня, словно успокаивая себя.— Нынешняя ночь — другое дело. Он выедет сразу, как стемнеет, и к утру будет на безопасном расстоянии. — Безопасном расстоянии! — Ее муж мрачно вернулся к своему виски.— Разумные люди думают только об этом. Не о том, что случилось. Эта женщина... и ребенок. В га­ зетах были фотографии... не может быть, чтобы ты их не видела. — Мы уже говорили об этом. Зачем начинать с начала? Раздался телефонный звонок. Они посмотрели друг на друга. Лицо герцога нервно дергалось. Звонок прозвучал снова, потом прервался. Сквозь дверь они слышали голос сек­ ретаря, снявшего трубку параллельного аппарата. Секунду спустя секретарь постучал в дверь и робко вошел в комнату. Он бросил взгляд в сторону герцога: — Ваша светлость, звонят из местной газеты. Говорят, что получили молнию, ко­ торая касается вас. Герцогиня сделала усилие и овладела собой. — Я буду говорить. Повесьте у себя трубку.— Она взяла трубку своего аппарата. Только внимательный взгляд мог бы обнаружить, что рука ее дрожит. Она подождала щелчка, означавшего, что секретарь отсоединил свой аппарат, затем объявила: — Герцогиня Кройдон у телефона. Раздался бодрый мужской голос: — Миледи, мы получили молнию из «Ассошиэйтед Пресс» и уже поступило следу* ющее сообщение,— голос прервался,— прошу прощения.— Она услышала раздраженный вопрос в сторону: «Где, черт побери, эта... Энди, кинь мне сюда телеграмму».— Послы­ шалось шуршание бумаги, потом тот же голос: — Простите, миледи. Я зачту: Лондон. «Ассошиэйтед Пресс». Сегодня в Парламенте герцог Кройдон, известный в британских правительственных кругах как специалист по обращению с неприятными вопросами, был назван в качестве кандидата на пост британского посла в Вашингтоне. Первоначальная реакция палаты благоприятна. Официальное подтверждение ожидается в ближайшее время... Тут есть и еще, я не стану вас излийгне утруждать, миледи. Мы звоним, чтобы узнать, имеет ли ваш супруг что-нибудь заявить прессе, и потом мы бы хотели прислать к вам фотографа. Герцогиня на секунду закрыла глаза. Она почувствовала то облегчение, которое бывает под наркозом. Снова раздался голос в трубке:

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2